| Ayet Ayet Kuran-ı Kerim Oku | Kurani Kerim Dinle |
| Sayfa Sayfa Kurani Kerim Oku | Dini Oyun Oyna |
» Kurani Kerim 266.Sayfa 14.Cuz 15.Sure EL Hicr Suresi Ayet 91-99 / 16.Sure En Nahl 1-6

Sonraki Sayfaya GecKurani Kerim Ana Sayfaya GitOnceki Sayfaya Git

Sayfayi Dinlemek için Play a basin

Arapca Metin:Font = 20px - 30px - 40px - 50px
الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ {91} فَوَرَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِيْنَ {92} عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ {93} فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ {94} إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ {95} الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللّهِ إِلـهاً آخَرَ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ {96} وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ {97} فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ السَّاجِدِينَ {98} وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّى يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ {99} سورة الحجر (15) ص

سورة النحل (16) ص

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
أَتَى أَمْرُ اللّهِ فَلاَ تَسْتَعْجِلُوهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ {1} يُنَزِّلُ الْمَلآئِكَةَ بِالْرُّوحِ مِنْ أَمْرِهِ عَلَى مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ أَنْ أَنذِرُواْ أَنَّهُ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ أَنَاْ فَاتَّقُونِ {2} خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ بِالْحَقِّ تَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ {3} خَلَقَ الإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ {4} وَالأَنْعَامَ خَلَقَهَا لَكُمْ فِيهَا دِفْءٌ وَمَنَافِعُ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ {5} وَلَكُمْ فِيهَا جَمَالٌ حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسْرَحُونَ {6} سورة النحل (16) ص
Turkçe Turkish: 10px - 15px - 25px - 30px
Onlar, Kur`an`ı bölüp ayıranlardır. (Bir kısmını kabul edip bir kısmını da reddedenlerdir. Veya Kur`an`a şiir, kehanet ve masal diyenlerdir.) (91) (92) Rabbin hakkı için, mutlaka onların hepsini yaptıklarından dolayı sorguya çekeceğiz. (92) (93) Rabbin hakkı için, mutlaka onların hepsini yaptıklarından dolayı sorguya çekeceğiz. (93) Sana emrolunanı açıkça söyle ve ortak koşanlardan yüz çevir! (94) (Seninle) alay edenlere karşı biz sana yeteriz. (95) Onlar Allah ile beraber başka bir tanrı edinenlerdir. (Kimin doğru olduğunu) yakında bilecekler! (96) Onların söyledikleri şeyler yüzünden senin canının sıkıldığını andolsun biliyoruz. (97) Sen şimdi Rabbini hamd ile tesbih et ve secde edenlerden ol! (98) Ve sana yakîn (ölüm) gelinceye kadar Rabbine ibadet et! / (99)

Rahman ve rahîm olan Allah'ın adıyla Allah`ın emri gelmiştir. Artık onu istemekte acele etmeyin. Allah, onların koştukları ortaklardan uzak ve yücedir. (1) Allah kendi emriyle melekleri, kullarından dilediği kimseye vahiy ile, "Benden başka tanrı olmadığına dair (kullarımı) uyarın ve benden korkun" diye gönderir. (2) (Allah) gökleri ve yeri hak ile yarattı. O, koştukları ortaklardan münezzehtir. (3) O, insanı bir damla sudan yarattı. Fakat bakarsın ki (insan) Rabbine apaçık bir hasım oluvermiştir. (4) Hayvanları da O yarattı. Onlarda sizin için ısıtıcı (şeyler) ve birçok faydalar vardır. Onlardan bir kısmını da yersiniz. (5) Sizin için onlardan ayrıca akşamleyin getirirken, sabahleyin salıverirken bir güzellik (bir zevk) vardır. (6)
Almanca Deutsch: 10px - 15px - 25px - 30px
und den Qur`an für lauter Lügen erklärten. (91) Darum, bei deinem Herrn, werden Wir sie sicherlich alle zur Rechenschaft ziehen (92) um dessentwillen, was sie zu tun pflegten. (93) So tue kund, was dir befohlen wurde, und wende dich von den Götzendienern ab. (94) Wir werden dir sicherlich gegen die Spötter genügen, (95) die einen anderen Gott neben Allah setzen, doch bald werden sie es wissen. (96) Und wahrlich, Wir wissen, daß deine Brust beklommen wird wegen dem, was sie reden. (97) Aber lobpreise deinen Herrn und sei unter den Sich-Niederwerfenden. (98) Und diene deinem Herrn, bis die Gewißheit zu dir kommt. (99)

Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen! Der Befehl Allahs kommt, so sucht ihn nicht zu beschleunigen. Gepriesen ist Er und Erhaben über all das, was sie anbeten. (1) "Er sendet die Engel auf Seinen Befehl mit der Offenbarung zu dem von Seinen Dienern hernieder, zu dem Er will: ""Warnt (die Menschen,) daß kein Gott da ist außer Mir. Mich allein sollt ihr fürchten."" (2) "Er hat die Himmel und die Erde in gerechter Weise erschaffen. Erhaben ist Er über all das, was sie anbeten. (3) Er hat den Menschen aus einem Samentropfen erschaffen, doch seht, nun ist er ein offenkundiger Gegner. (4) Und das Vieh hat Er erschaffen, ihr habt an ihm Wärme und Nutzen; und davon eßt ihr. (5) Und es ist schön für euch, wenn ihr (es) abends eintreibt und morgens austreibt (6)
ingilizce Eng Dr. Mohsin: 10px - 15px - 25px - 30px
Who have made the Qur'ân into parts. (i.e. believed in one part and disbelieved in the other). (Tafir At-Tabari) (91) So, by your Lord (O Muhammad SAW), We shall certainly call all of them to account. (92) For all that they used to do. (93) Therefore proclaim openly (Allâh's Message - Islâmic Monotheism) that which you are commanded, and turn away from Al-Mushrikûn (polytheists, idolaters, and disbelievers, etc. - see V.2:105). (94) Truly! We will suffice you against the scoffers. (95) Who set up along with Allâh another ilâh (god), but they will come to know. (96) Indeed, We know that your breast is straitened at what they say. (97) So glorify the praises of your Lord and be of those who prostrate themselves (to Him).[] (98) And worship your Lord until there comes unto you the certainty (i.e. death).[] (99)

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful The Event (the Hour or the punishment of disbelievers and polytheists or the Islâmic laws or commandments), ordained by Allâh will come to pass, so seek not to hasten it. Glorified and Exalted be He above all that they associate as partners with Him. (1) He sends down the angels with Ruh (revelation) of His Command to whom of His slaves He wills (saying): "Warn mankind that Lâ ilâha illa Ana (none has the right to be worshipped but I), so fear Me (by abstaining from sins and evil deeds). (2) He has created the heavens and the earth with truth. High is He Exalted above all they associate as partners with Him. (3) He has created man from Nutfah (mixed drops of male and female sexual discharge), then behold, this same (man) becomes an open opponent. (4) And the cattle, He has created them for you; in them there is warmth (warm clothing), and numerous benefits, and of them you eat. (5) And wherein is beauty for you, when you bring them home in the evening, and as you lead them forth to pasture in the morning. (6)
ingilizce Eng Yusuf Ali: 10px - 15px - 25px - 30px
(So also on such) who have made the Qur'an into shreds (as they please). (91) Therefore, by thy Lord, We will of a surety, call them to account (92) For all their deeds. (93) Therefore expound openly what thou art commanded, and turn away from those who join false gods with Allah. (94) For sufficient are We unto thee against those who scoff― (95) Those who adopt, with Allah, another god: but soon will they come to know. (96) We do indeed know how thy heart is distressed at what they say. (97) But celebrate the praises of thy Lord and be of those who prostrate themselves in adoration. (98) And serve thy Lord until there come unto thee the Hour that is Certain. (99)

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful (Inevitable) cometh (to pass) the Command of Allah: seek ye not then to hasten it: glory to Him, and far is He above having the partners they ascribe unto Him! (1) He doth send down His angels with inspiration of His Command, to such of His servants as He pleaseth, (saying): "Warn (Man) that there is no god but I: so do your duty unto Me." (2) He has created the heavens and the earth for just ends: far is He above having the partners they ascribe to Him! (3) He has created man from a sperm― drop; and behold this same (man) becomes an open disputer! (4) And cattle He has created for you (men): from them ye derive warmth, and numerous benefits, and of their (meat) ye eat. (5) And ye have a sense of pride and beauty in them as ye drive them home in the evening, and as ye lead them forth to pasture in the morning. (6)
French Fransizca: 10px - 15px - 25px - 30px
ceux qui ont fait du Coran des fractions diverses, (pour créer des doutes). (91) Par ton Seigneur! Nous les interrogerons tous (92) sur ce qu’ils œuvraient. (93) Expose donc clairement ce qu’on t’a commandé et détourne-toi des associateurs. (94) Nous t’avons effectivement défendu vis-à-vis des railleurs. (95) Ceux qui associent à Allah une autre divinité. Mais ils sauront bientôt. (96) Et Nous savons certes que ta poitrine se serre, à cause de ce qu’ils disent. (97) Glorifie donc Ton Seigneur par Sa louange et sois de ceux qui se prosternent; (98) et adore ton Seigneur jusqu’à ce que te vienne la certitude (la mort) (99)

Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux L’ordre d’Allah arrive(2). Ne le hâtez donc pas. Gloire à Lui! Il est au-dessus de ce qu’on Lui associe. (1) Il fait descendre, par Son ordre, les Anges, avec la révélation sur qui Il veut parmi Ses serviteurs: «Avertissez qu’il n’est d’autre divinité que Moi. Craignez-Moi donc». (2) Il a créé les cieux et la terre avec juste raison. Il transcende ce qu’on [Lui] associe. (3) Il a créé l’homme d’une goutte de sperme; et voilà que l’homme devient un disputeur déclaré. (4) Et les bestiaux, Il les a créés pour vous; vous en retirez des [vêtements] chauds ainsi que d’autres profits. Et vous en mangez aussi. (5) Ils vous paraissent beaux quand vous les ramenez, le soir, et aussi le matin quand vous les lâchez pour le pâturage. (6)
Endonezya indonesian: 10px - 15px - 25px - 30px
[yaitu] orang-orang [1] yang telah menjadikan Al Qur’an itu terbagi-bagi [2] (91) Maka demi Tuhanmu, Kami pasti akan menanyai mereka semua, (92) tentang apa yang telah mereka kerjakan dahulu. (93) Maka sampaikanlah olehmu secara terang-terangan segala apa yang diperintahkan [kepadamu] dan berpalinglah dari orang-orang yang musyrik. (94) Sesungguhnya Kami memelihara kamu daripada [kejahatan] orang-orang yang memperolok-olokkan [kamu], (95) [yaitu orang-orang yang menganggap adanya tuhan yang lain di samping Allah; maka mereka kelak akan mengetahui [akibat-akibatnya]. (96) Dan Kami sungguh-sungguh mengetahui, bahwa dadamu menjadi sempit disebabkan apa yang mereka ucapkan, (97) maka bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu dan jadilah kamu di antara orang-orang yang bersujud [shalat], (98) dan sembahlah Tuhanmu sampai datang kepadamu yang diyakini [ajal]. (99)

Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang Telah pasti datangnya ketetapan Allah [3] maka janganlah kamu meminta agar disegerakan [datang] nya. Maha Suci Allah dan Maha Tinggi dari apa yang mereka persekutukan. (1) Dia menurunkan para malaikat dengan [membawa] wahyu dengan perintah-Nya kepada siapa yang Dia kehendaki di antara hamba-hamba-Nya, yaitu: "Peringatkanlah olehmu sekalian, bahwasanya tidak ada Tuhan [yang hak] melainkan Aku, maka hendaklah kamu bertakwa kepada-Ku". (2) Dia menciptakan langit dan bumi dengan hak [4]. Maha Tinggi Allah daripada apa yang mereka persekutukan. (3) Dia telah menciptakan manusia dari mani, tiba-tiba ia menjadi pembantah yang nyata. (4) Dan Dia telah menciptakan binatang ternak untuk kamu; padanya ada [bulu] yang menghangatkan dan berbagai-bagai manfa’at, dan sebagiannya kamu makan. (5) Dan kamu memperoleh pandangan yang indah padanya, ketika kamu membawanya kembali ke kandang dan ketika kamu melepaskannya ke tempat penggembalaan. (6)
Malezya Malaysian: 10px - 15px - 25px - 30px
(Iaitu) mereka yang menjadikan Al-Quran terbahagi kepada beberapa bahagian (lalu mereka percaya kepada sebahagian dan menolak sebahagian yang lain). (91) Demi Tuhanmu! Kami akan menyoal mereka (yang kafir itu) semuanya (pada hari kiamat kelak). (92) Mengenai apa yang mereka telah lakukan. (93) Oleh itu, sampaikanlah secara berterus-terang apa yang diperintahkan kepadamu (wahai Muhammad) dan janganlah engkau hiraukan bantahan dan tentangan kaum kafir musyrik itu. (94) Sesungguhnya Kami tetap memelihara dan mengawalmu dari kejahatan orang-orang yang mengejek-ejek dan mempersendakanmu. (95) (Iaitu) mereka yang mengadakan tuhan yang lain bersama-sama Allah, maka mereka akan mengetahui kelak (akibatnya). (96) Dan demi sesungguhnya Kami mengetahui, bahawa engkau bersusah hati dengan sebab apa yang mereka katakan. (97) Oleh itu, bertasbihlah engkau dengan memuji Tuhanmu, serta jadilah dari orang-orang yang sujud. (98) Dan sembahlah Tuhanmu, sehingga datang kepadamu (perkara yang tetap) yakin. (99)

Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani Telah hampir datangnya janji yang telah ditetapkan oleh Allah, maka janganlah kamu minta disegerakan. Maha suci Allah dan Maha tinggilah Dia dari perbuatan syirik yang mereka lakukan. (1) Dia menurunkan malaikat membawa wahyu dengan perintahNya kepada sesiapa yang dikehendakiNya dari hamba-hambaNya (yang layak menjadi Rasul); (lalu Dia berfirman kepada Rasul-rasul): Hendaklah kamu menegaskan kepada umat manusia bahawa tiada Tuhan melainkan Aku. Oleh itu, bertakwalah kamu kepadaKu. (2) Dia menciptakan langit dan bumi dengan cara yang sungguh layak dan berhikmat; Maha Tinggilah Dia dari perbuatan syirik yang mereka lakukan. (3) Dia menciptakan manusia dari air benih, (setelah sempurna kejadiannya), tiba-tiba menjadilah dia seorang pembantah yang terang jelas bantahannya. (4) Dan binatang-binatang ternak itu, Dia juga menciptakannya untuk kamu; terdapat padanya benda-benda yang memanaskan tubuh dari sejuk dan beberapa faedah yang lain dan daripadanya juga kamu makan. (5) Dan bagi kamu pada binatang-binatang ternak itu, keindahan (yang menarik hati) ketika kamu membawanya balik untuk berehat (pada waktu petang) dan ketika kamu membawanya keluar (pada waktu pagi). (6)
Spanish ispanya: 10px - 15px - 25px - 30px
Los que partieron el Corán*. (91) Y por tu Señor que les pediremos explicaciones a todos (92) sobre sus actos. (93) Declara pues lo que se te ordena y apártate de los que asocian. (94) Ciertamente te bastamos frente a los que se burlan. (95) Los que ponen otros dioses junto a Allah. Pero ya sabrán. (96) Supimos que tu pecho se encogía por lo que ellos dicen. (97) ¡Pero glorifica a tu Señor con Su alabanza y sé de los que se postran! (98) Y adora a tu Señor hasta que te llegue la certeza*. (99)

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo La orden de Allah llega, no queráis precipitarla.Gloria a Él y sea ensalzado por encima de lo que Le asocian. (1) Hace que los ángeles bajen con el espíritu que viene de Su orden a quien quiere de Sus siervos: "Advertid que no hay dios sino Yo". Temedme pues. (2) Ha creado los cielos y la tierra con la verdad.¡Ensalzado sea por encima de lo que Le asocian! (3) Ha creado al hombre a partir de una gota de esperma y sin embargo él es un indudable discutidor. (4) Y los animales de rebaño los ha creado para vosotros, en ellos tenéis con qué calentaros, beneficios y comida. (5) Es hermoso para vosotros cuando los recogéis al atardecer y cuando los lleváis a pastar por la mañana. (6)



HafizEfendi.Com değişik dillerde kurani kerimi okumanizi sağlar.Sayfa Sayfa hatim okumanizda yardımcı sesli ve mealli olarak hazirlanmıştır.Bu sayfada okunan her harfden Peygamberimizin Mubarek Ruhu saadetleri için , ehli beytinin ashabi kiramın ruhları için tabiinin etbauttabiinin ruhları için peygamberler silsilesinin ervahi tayyibeleri için Ebubekir siddik efendimizden günümüze kadar gelmiş geçmiş bütün sadati kiram hazerati için Sami efendi ve Musa efendilerin ruhları için Muhterem Ustadımız Osman Nuri Topbaş Hoca efendinin ruhaniyeti için okuyanların gelmiş geçmişlerin ruhları için Bilhassa Allah Rizasi için EL FatiHa Es Salavat

HafizEfendi.Com sitesi ziyaretçilerine ayetlerde yer alan kelimelerin tek tek Türkçe anlamlarını da sunarak, Kur'an da yer almayan bidatlerin nasıl meallerde yer aldığını göstermek ve ziyaretçilerin Kur'an-ı Kerim'i daha iyi anlamalarına vesile olmak amaçları ile hazırlanmıştır.
Telif bilgisi : Bu sitede yayınlanan her türlü bilgi ve döküman kaynak gösterilerek veya göstermeksizin kullanılabilir.
  Anasayfa    Bize ulaşın