26) Sūrat Ash-Shu`arā'

Printed format

26) سُورَة الشُعَرَاء

Ţā-Sīn-Mīm

026001.Ta Sin Mim.1

طَا-سِين-مِيم
Tilka 'Āyātu Al-Kitābi Al-Mubīni

026002.Bunlar, apaçık Kitab’ın âyetleridir.

تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ
La`allaka Bākhi`un Nafsaka 'Allā Yakūnū Mu'uminīna

026003.Ey Muhammed! Mü’min olmuyorlar diye adetâ kendini helak edeceksin!

لَعَلَّكَ بَاخِع ٌ نَفْسَكَ أَلاَّ يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
'In Nasha' Nunazzil `Alayhim Mina As-Samā'i 'Āyatan Fažallat 'A`nāquhum Lahā Khāđi`īna

026004.Biz dilesek, onlara gökten bir mucize indiririz de, ona boyun eğmekzorunda kalırlar

إِنْ نَشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ مِنَ السَّمَاءِ آيَة ً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ
Wa Mā Ya'tīhim Min Dhikrin Mina Ar-Raĥmāni Muĥdathin 'Illā Kānū `Anhu Mu`rīna

026005.Rahmân’dan kendilerine gelen her yeni öğütten mutlaka yüz çevirirler.

وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْر ٍ مِنَ الرَّحْمَنِ مُحْدَث ٍ إِلاَّ كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ
Faqad Kadhdhabū Fasaya'tīhim 'Anbā'u Mā Kānū Bihi Yastahzi'ūn

026006.Onlar (Allah’ın âyetlerini) yalanladılar, fakat alay edegeldiklerişeylerin haberleri başlarına gelecek.

فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنْبَاءُ مَا كَانُوا بِه ِِ يَسْتَهْزِئُون
'Awalam Yaraw 'Ilá Al-'Arđi Kam 'Anbatnā Fīhā Min Kulli Zawjin Karīmin

026007.Yeryüzüne bakmazlar mı, orada her türden nice güzel ve yararlı bitkilerbitirdik.

أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الأَرْضِ كَمْ أَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْج ٍ كَرِيم ٍ
'Inna Fī Dhālika La'āyatan Wa Mā Kāna 'Aktharuhum Mu'uminīna

026008.Şüphesiz bunlarda (Allah’ın varlığına) bir delil vardır, ama onlarınçoğu inanmamaktadırlar.

إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَة ً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
Wa 'Inna Rabbaka Lahuwa Al-`Azīzu Ar-Raĥīmu

026009.Şüphesiz senin Rabbin, elbette mutlak güç sahibidir, çok merhametlidir.

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
Wa 'Idh Nādá Rabbuka Mūsá 'Ani A'ti Al-Qawma Až-Žālimīna

026010.Hani Rabbin Mûsâ’ya, “Zalimler topluluğuna, Firavun’un kavmine git!Başlarına geleceklerden hâlâ korkmuyorlar mı?” diye seslenmişti.

وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
Qawma Fir`awna 'Alā Yattaqūna

026011.Hani Rabbin Mûsâ’ya, “Zalimler topluluğuna, Firavun’un kavmine git!Başlarına geleceklerden hâlâ korkmuyorlar mı?” diye seslenmişti.

قَوْمَ فِرْعَوْنَ أَلاَ يَتَّقُونَ
Qāla Rabbi 'Innī 'Akhāfu 'An Yukadhdhibūni

026012.Mûsâ şöyle dedi: “Ey Rabbim! Muhakkak ki ben, beni yalanlamalarındankorkuyorum.”

قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يُكَذِّبُونِ
Wa Yađīqu Şadrī Wa Lā Yanţaliqu Lisānī Fa'arsil 'Ilá Hārūna

026013.“Göğsüm daralır. Akıcı konuşamam. Onun için, Hârûn’a da peygamberlikver (ve onu bana yardımcı yap).”2

وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلاَ يَنْطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَى هَارُونَ
Wa Lahum `Alayya Dhanbun Fa'akhāfu 'An Yaqtulūni

026014.“Bir de onlara karşı ben suçlu durumundayım. Bu yüzden onların beniöldürmelerinden korkarım.”

وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنْب ٌ فَأَخَافُ أَنْ يَقْتُلُونِ
Qāla Kallā Fādh/habā Bi'āyātinā 'Innā Ma`akum Mustami`ūna

026015.Allah dedi ki, “Hayır, korkma! Mucizelerimizle gidin. Çünkü biz sizinleberaberiz, (her şeyi) işitmekteyiz.”

قَالَ كَلاَّ فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
Fa'tiyā Fir`awna Faqūlā 'Innā Rasūlu Rabbi Al-`Ālamīna

026016.“Firavun’a gidin ve deyin: “Şüphesiz biz âlemlerin Rabbinin elçisiyiz”,

فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولاَ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
'An 'Arsil Ma`anā Banī 'Isrā'īla

026017.“İsrailoğullarını bizimle beraber gönder.”

أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ
Qāla 'Alam Nurabbika Fīnā Walīdāan Wa Labithta Fīnā Min `Umurika Sinīna

026018.Firavun şöyle dedi: “Seni biz küçük bir çocuk olarak alıp aramızdabüyütmedik mi? Sen ömrünün nice yıllarını aramızda geçirdin.”

قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدا ً وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ
Wa Fa`alta Fa`lataka Allatī Fa`alta Wa 'Anta Mina Al-Kāfirīna

026019.“(Böyle iken) sen o yaptığın işi yaptın (adam öldürdün). Sennankörlerdensin.”

وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنْتَ مِنَ الْكَافِرِينَ
Qāla Fa`altuhā 'Idhāan Wa 'Anā Mina Ađ-Đāllīn

026020.Mûsâ şöyle dedi: “Ben onu, o vakit kendimi kaybetmiş bir halde iken(istemeyerek) yaptım.”

قَالَ فَعَلْتُهَا إِذا ً وَأَنَا مِنَ الضَّالِّين
Fafarartu Minkum Lammā Khiftukum Fawahaba Lī Rabbī Ĥukmāan Wa Ja`alanī Mina Al-Mursalīna

026021.“Sizden korktuğum için de hemen aranızdan kaçtım. Derken, Rabbim banahüküm ve hikmet bahşetti de beni peygamberlerden kıldı.”3

فَفَرَرْتُ مِنْكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْما ً وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ
Wa Tilka Ni`matun Tamunnuhā `Alayya 'An `Abbadta Banī 'Isrā'īla

026022.“Senin başıma kaktığın bu nimet (gerçekte) İsrailoğullarınıköleleştirmen(in neticesi)dir.”4

وَتِلْكَ نِعْمَة ٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدْتَ بَنِي إِسْرَائِيلَ
Qāla Fir`awnu Wa Mā Rabbu Al-`Ālamīna

026023.Firavun, “Âlemlerin Rabbi de nedir?” dedi.

قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ
Qāla Rabbu As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Mā Baynahumā 'In Kuntum Mūqinīna

026024.Mûsâ, “O, göklerin ve yerin ve her ikisi arasında bulunan her şeyinRabbidir. Eğer gerçekten inanırsanız bu böyledir.”

قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا إنْ كُنتُمْ مُوقِنِينَ
Qāla Liman Ĥawlahu 'Alā Tastami`ūna

026025.Firavun, etrafındakilere (alaycı bir ifade ile) “dinlemez misiniz?”dedi.

قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ~ُ أَلاَ تَسْتَمِعُونَ
Qāla Rabbukum Wa Rabbu 'Ābā'ikumu Al-'Awwalīna

026026.Mûsâ, “O, sizin de Rabbiniz, geçmiş atalarınızın da Rabbidir” dedi.

قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الأَوَّلِينَ
Qāla 'Inna Rasūlakumu Al-Ladhī 'Ursila 'Ilaykum Lamajnūnun

026027.Firavun, “Bu size gönderilen peygamberiniz, şüphesiz delidir” dedi.

قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُون ٌ
Qāla Rabbu Al-Mashriqi Wa Al-Maghribi Wa Mā Baynahumā 'In Kuntum Ta`qilūna

026028.Mûsâ, “O, doğunun da batının da ve ikisi arasındaki her şeyin deRabbidir. Eğer düşünüyorsanız bu, böyledir” dedi.

قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا إِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ
Qāla La'ini Attakhadhta 'Ilahāan Ghayrī La'aj`alannaka Mina Al-Masjūnīna

026029.Firavun, “Eğer benden başka bir ilah edinirsen, andolsun seni zindanaatılanlardan ederim.”

قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَهَاً غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ
Qāla 'Awalaw Ji'tuka Bishay'in Mubīnin

026030.Mûsâ, “Sana apaçık bir delil getirmiş olsam da mı?” dedi.

قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْء ٍ مُبِين ٍ
Qāla Fa'ti Bihi 'In Kunta Mina Aş-Şādiqīna

026031.Firavun, “Doğru söyleyenlerden isen haydi getir onu,” dedi.

قَالَ فَأْتِ بِهِ~ِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
Fa'alqá `Aşāhu Fa'idhā Hiya Thu`bānun Mubīnun

026032.Bunun üzerine Mûsâ, asasını attı, bir de ne görsünler asa açıkçakocaman bir yılan olmuş.

فَأَلْقَى عَصَاه ُُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَان ٌ مُبِين ٌ
Wa Naza`a Yadahu Fa'idhā Hiya Bayđā'u Lilnnāžirīna

026033.Elini koynundan çıkardı, bir de ne görsünler, bakanlara bembeyazolmuş.5

وَنَزَعَ يَدَه ُُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ
Qāla Lilmala'i Ĥawlahu 'Inna Hādhā Lasāĥirun `Alīmun

026034.Firavun, çevresindeki ileri gelenlere, “Şüphesiz bu bilgin birsihirbazdır” dedi.

قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ~ُ إِنَّ هَذَا لَسَاحِرٌ عَلِيم ٌ
Yurīdu 'An Yukhrijakum Min 'Arđikum Bisiĥrihi Famādhā Ta'murūna

026035.“Sizi, yaptığı sihirle, yurdunuzdan çıkarmak istiyor. Ne dersiniz?”

يُرِيدُ أَنْ يُخْرِجَكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ بِسِحْرِه ِِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
Qālū 'Arjihi Wa 'Akhāhu Wa Ab`ath Al-Madā'ini Ĥāshirīna

026036.Dediler ki: "Onu ve kardeşini alıkoy.Şehirlere de toplayıcı adamlargönder."

قَالُوا أَرْجِه ِِ وَأَخَاه ُُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
Ya'tūka Bikulli Saĥĥārin `Alīmin

026037.“Sana bütün usta sihirbazları getirsinler.”

يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيم ٍ
Fajumi`a As-Saĥaratu Limīqāti Yawmin Ma`lūmin

026038.Böylece sihirbazlar, belli bir günün belirlenen bir vaktinde bir arayagetirildiler.

فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْم ٍ مَعْلُوم ٍ
Wa Qīla Lilnnāsi Hal 'Antum Mujtami`ūna

026039.İnsanlara da “Siz de toplanır mısınız?” denildi.

وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنْتُمْ مُجْتَمِعُونَ
La`allanā Nattabi`u As-Saĥarata 'In Kānū Humu Al-Ghālibīna

026040.“Umarız, üstün gelirlerse sihirbazlara uyarız” (dediler.)

لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِنْ كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ
Falammā Jā'a As-Saĥaratu Qālū Lifir`awna 'A'inna Lanā La'ajrāan 'In Kunnā Naĥnu Al-Ghālibīna

026041.Sihirbazlar gelince, Firavun’a, “Eğer biz üstün gelirsek gerçektenbize bir mükafat var mı?” dediler.

فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرا ً إِنْ كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ
Qāla Na`am Wa 'Innakum 'Idhāan Lamina Al-Muqarrabīna

026042.Firavun, “Evet, hem o takdirde mutlaka bana yakın kimselerdenolacaksınız” dedi.

قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذا ً لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ
Qāla Lahum Mūsá 'Alqū Mā 'Antum Mulqūna

026043.Mûsâ onlara, “Hadi ortaya atacağınız şeyi atın” dedi.

قَالَ لَهُمْ مُوسَى أَلْقُوا مَا أَنْتُمْ مُلْقُونَ
Fa'alqaw Ĥibālahum Wa `Işīyahum Wa Qālū Bi`izzati Fir`awna 'Innā Lanaĥnu Al-Ghālibūna

026044.Bunun üzerine onlar iplerini ve değneklerini attılar ve “Firavun’ungücüyle elbette bizler üstün geleceğiz” dediler.

فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ
Fa'alqá Mūsá `Aşāhu Fa'idhā Hiya Talqafu Mā Ya'fikūna

026045.Mûsâ da asasını attı. Bir de ne görsünler, asâ onların düzdükleri sihirtakımlarını yutuyor.

فَأَلْقَى مُوسَى عَصَاه ُُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
Fa'ulqiya As-Saĥaratu Sājidīna

026046.Bunun üzerine sihirbazlar derhal secdeye kapandılar.

فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ
Qālū 'Āmannā Birabbi Al-`Ālamīna

026047.“Âlemlerin Rabbine inandık” dediler.

قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
Rabbi Mūsá Wa Hārūna

026048.“Mûsâ’nın ve Hârûn’un Rabbi’ne.”

رَبِّ مُوسَى وَهَارُونَ
Qāla 'Āmantum Lahu Qabla 'An 'Ādhana Lakum 'Innahu Lakabīrukumu Al-Ladhī `Allamakumu As-Siĥra Falasawfa Ta`lamūna La'uqaţţi`anna 'Aydiyakum Wa 'Arjulakum Min Khilāfin Wa La'uşallibannakum 'Ajma`īna

026049.Firavun, “Ben size izin vermeden ona inandınız ha? Mutlaka o size sihriöğreten büyüğünüzdür. Yakında bilip göreceksiniz siz! Andolsun, ellerinizive ayaklarınızı çaprazlama keseceğim ve hepinizi asacağım” dedi.

قَالَ آمَنْتُمْ لَه ُُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ إِنَّه ُُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ مِنْ خِلاَف ٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ
Qālū Lā Đayra 'Innā 'Ilá Rabbinā Munqalibūna

026050.Sihirbazlar şöyle dediler: “Zararı yok, mutlaka Rabbimize döneceğiz.”

قَالُوا لاَ ضَيْرَ إِنَّا إِلَى رَبِّنَا مُنْقَلِبُونَ
'Innā Naţma`u 'An Yaghfira Lanā Rabbunā Khaţāyānā 'An Kunnā 'Awwala Al-Mu'uminīna

026051.“(Burada) ilk inananlar biz olduğumuz için şüphesiz Rabbimizin,hatalarımızı bağışlayacağını umuyoruz.”

إِنَّا نَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَنْ كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ
Wa 'Awĥaynā 'Ilá Mūsá 'An 'Asri Bi`ibādī 'Innakum Muttaba`ūna

026052.Biz Mûsâ’ya, “Kullarımı geceleyin yola çıkar, muhakkak ki takipedileceksiniz” diye vahyettik.

وَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ
Fa'arsala Fir`awnu Fī Al-Madā'ini Ĥāshirīna

026053.Firavun da şehirlere (asker) toplayıcılar gönderdi.

فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
'Inna Hā'uulā' Lashirdhimatun Qalīlūna

026054.Dedi ki, “Bunlar pek az ve önemsiz bir topluluktur.”

إِنَّ هَاؤُلاَء لَشِرْذِمَة ٌ قَلِيلُونَ
Wa 'Innahum Lanā Laghā'ižūna

026055.“Şüphesiz onlar bize öfke duyuyorlar.”

وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ
Wa 'Innā Lajamī`un Ĥādhirūna

026056.“Ama biz uyanık ve tedbirli bir topluluğuz.”

وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ
Fa'akhrajnāhum Min Jannātin Wa `Uyūnin

026057,58.Biz de Firavun’un kavmini bahçelerden, pınar başlarından,servetlerden ve iyi bir konumdan çıkardık.

فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّات ٍ وَعُيُون ٍ
Wa Kunūzin Wa Maqāmin Karīmin

026058.

وَكُنُوز ٍ وَمَقَام ٍ كَرِيم ٍ
Kadhālika Wa 'Awrathnāhā Banī 'Isrā'īla

026059.İşte böyle yaptık ve onlara, İsrailoğullarını mirasçı kıldık.

كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ
Fa'atba`ūhum Mushriqīna

026060.Firavun ve adamları gün doğarken onları takibe koyuldular.

فَأَتْبَعُوهُمْ مُشْرِقِينَ
Falammā Tarā'á Al-Jam`āni Qāla 'Aşĥābu Mūsá 'Innā Lamudrakūna

026061.İki topluluk birbirini görünce Mûsâ’nın arkadaşları, “Eyvah yakalandık” dediler.

فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَى إِنَّا لَمُدْرَكُونَ
Qāla Kallā 'Inna Ma`iya Rabbī Sayahdīni

026062.Mûsâ, “Hayır!, Rabbim şüphesiz benimledir, bana yol gösterecektir”dedi.

قَالَ كَلاَّ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ
Fa'awĥaynā 'Ilá Mūsá 'Ani Ađrib Bi`aşāka Al-Baĥra Fānfalaqa Fakāna Kullu Firqin Kālţţawdi Al-`Ažīmi

026063.Bunun üzerine Mûsâ’ya, “Asan ile denize vur” diye vahyettik. Denizderhal yarıldı. Her parçası koca bir dağ gibiydi.

فَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنِ اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْبَحْرَ فَانفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْق ٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ
Wa 'Azlafnā Thamma Al-'Ākharīna

026064.Ötekileri de oraya yaklaştırdık.

وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الآخَرِينَ
Wa 'Anjaynā Mūsá Wa Man Ma`ahu 'Ajma`īna

026065.Mûsâ’yı ve beraberindekilerin hepsini kurtardık.

وَأَنْجَيْنَا مُوسَى وَمَنْ مَعَهُ~ُ أَجْمَعِينَ
Thumma 'Aghraq Al-'Ākharīna

026066.Sonra ötekileri suda boğduk.

ثُمَّ أَغْرَقْنَا الآخَرِينَ
'Inna Fī Dhālika La'āyatan Wa Mā Kāna 'Aktharuhum Mu'uminīna

026067.Bunda şüphesiz bir ibret vardır. Ama pek çokları iman etmiş değillerdi.

إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَة ً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
Wa 'Inna Rabbaka Lahuwa Al-`Azīzu Ar-Raĥīmu

026068.Şüphesiz ki senin Rabbin elbette mutlak güç sahibidir, çokmerhametlidir.

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
Wa Atlu `Alayhim Naba'a 'Ibrāhīma

026069.Ey Muhammed! Onlara İbrahim’in haberini de oku.

وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ
'Idh Qāla Li'abīhi Wa Qawmihi Mā Ta`budūna

026070.Hani o babasına ve kavmine, “Neye tapıyorsunuz?” demişti.

إِذْ قَالَ لِأَبِيه ِِ وَقَوْمِه ِِ مَا تَعْبُدُونَ
Qālū Na`budu 'Aşnāmāan Fanažallu Lahā `Ākifīna

026071.“Putlara tapıyoruz ve onlara tapmağa devam edeceğiz” demişlerdi.

قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَاما ً فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ
Qāla Hal Yasma`ūnakum 'Idh Tad`ūna

026072.İbrahim dedi ki: “Onlara yalvardığınızda sizi işitiyorlar mı?”

قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ
'Aw Yanfa`ūnakum 'Aw Yađurrūna

026073.“Yahut size fayda veya zararları dokunur mu?”

أَوْ يَنْفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ
Qālū Bal Wajadnā 'Ābā'anā Kadhālika Yaf`alūna

026074.“Hayır, ama biz babalarımızı böyle yaparken bulduk” dediler.

قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَلِكَ يَفْعَلُونَ
Qāla 'Afara'aytum Mā Kuntum Ta`budūna

026075,76.İbrahim şöyle dedi: “Sizin ve geçmiş atalarınızın taptığı şeylerigördünüz mü?”

قَالَ أَفَرَأَيْتُمْ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ
'Antum Wa 'Ābā'uukumu Al-'Aqdamūna

026076.

أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الأَقْدَمُونَ
Fa'innahum `Adūwun Lī 'Illā Rabba Al-`Ālamīna

026077.“Şüphesiz onlar benim düşmanımdır. Ancak âlemlerin Rabbi olan Allahdostumdur.”

فَإِنَّهُمْ عَدُوّ ٌ لِي إِلاَّ رَبَّ الْعَالَمِينَ
Al-Ladhī Khalaqanī Fahuwa Yahdīni

026078.“O, beni yaratan ve bana doğru yolu gösterendir.”

الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ
Wa Al-Ladhī Huwa Yuţ`imunī Wa Yasqīni

026079.“O, bana yediren ve içirendir.”

وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ
Wa 'Idhā Mariđtu Fahuwa Yashfīni

026080.“Hastalandığımda da O bana şifa verir.”

وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
Wa Al-Ladhī Yumītunī Thumma Yuĥyīni

026081.“O, benim canımı alacak ve sonra diriltecek olandır.”

وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ
Wa Al-Ladhī 'Aţma`u 'An Yaghfira Lī Khī'atī Yawma Ad-Dīni

026082.“O, hesap gününde, hatalarımı bağışlayacağını umduğumdur.”

وَالَّذِي أَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ
Rabbi Hab Lī Ĥukmāan Wa 'Alĥiqnī Biş-Şāliĥīna

026083.“Ey Rabbim! Bana bir hikmet bahşet ve beni salih kimseler arasına kat.”

رَبِّ هَبْ لِي حُكْما ً وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ
Wa Aj`al Lī Lisāna Şidqin Al-'Ākhirīna

026084.“Sonra gelecekler arasında beni doğrulukla anılanlardan kıl.”

وَاجْعَلْ لِي لِسَانَ صِدْق ٍ فِي الآخِرِينَ
Wa Aj`alnī Min Warathati Jannati An-Na`īmi

026085.“Beni Naîm cennetinin varislerinden eyle.”

وَاجْعَلْنِي مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ
Wa Aghfir Li'abī 'Innahu Kāna Mina Ađ-Đāllīna

026086.“Babamı da bağışla. Çünkü o gerçekten yolunu şaşıranlardandır.”

وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّه ُُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ
Wa Lā Tukhzinī Yawma Yub`athūna

026087.“(Kulların) diriltilecekleri gün beni utandırma!”

وَلاَ تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ
Yawma Lā Yanfa`u Mālun Wa Lā Banūna

026088.“O gün ki ne mal fayda verir ne oğullar!”

يَوْمَ لاَ يَنْفَعُ مَال ٌ وَلاَ بَنُونَ
'Illā Man 'Atá Allāha Biqalbin Salīmin

026089.“Allah’a arınmış bir kalp ile gelen başka.”

إِلاَّ مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْب ٍ سَلِيم ٍ
Wa 'Uzlifati Al-Jannatu Lilmuttaqīna

026090.Cennet, Allah’a karşı gelmekten sakınanlara yaklaştırılacak.

وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ
Wa Burrizati Al-Jaĥīmu Lilghāwīna

026091,92,93.Cehennem de azgınlara gösterilecek ve onlara, “Allahı bırakıp datapmakta olduklarınız nerede? Size yardım ediyorlar mı veya kendilerinikurtarabiliyorlar mı?” denilecek.

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
Wa Qīla Lahum 'Ayna Mā Kuntum Ta`budūna

026092.

وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ
Min Dūni Allāhi Hal Yanşurūnakum 'Aw Yantaşirūna

026093.

مِنْ دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنْصُرُونَكُمْ أَوْ يَنْتَصِرُونَ
Fakubkibū Fīhā Hum Wa Al-Ghāwūna

026094,95.Artık onlar ve o azgınlar ile İblis’in askerleri hepsi birdentepetakla oraya atılırlar.

فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ
Wa Junūdu 'Iblīsa 'Ajma`ūna

026095.

وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
Qālū Wa Hum Fīhā Yakhtaşimūna

026096.Orada onlar taptıklarıyla çekişerek şöyle derler:

قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
Ta-Allāhi 'In Kunnā Lafī Đalālin Mubīnin

026097.“Allah’a andolsun! Biz gerçekten apaçık bir sapıklık içindeymişiz.”

تَاللَّهِ إِنْ كُنَّا لَفِي ضَلاَل ٍ مُبِين ٍ
'Idh Nusawwīkum Birabbi Al-`Ālamīna

026098.Çünkü sizi, âlemlerin Rabbi ile bir tutuyorduk.”

إِذْ نُسَوِّيكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
Wa Mā 'Ađallanā 'Illā Al-Mujrimūna

026099.Bizi ancak (önderlerimiz olan) suçlular saptırdı.”

وَمَا أَضَلَّنَا إِلاَّ الْمُجْرِمُونَ
Famā Lanā Min Shāfi`īna

026100.İşte bu yüzden bizim şefaatçilerimiz yok.”

فَمَا لَنَا مِنْ شَافِعِينَ
Wa Lā Şadīqin Ĥamīmin

026101.“Candan bir dostumuz da yok.”

وَلاَ صَدِيقٍ حَمِيم ٍ
Falaw 'Anna Lanā Karratan Fanakūna Mina Al-Mu'uminīna

026102.Keşke (dünyaya) bir dönüşümüz olsa da inananlardan olsak.

فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّة ً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
'Inna Fī Dhālika La'āyatan Wa Mā Kāna 'Aktharuhum Mu'uminīna

026103.Elbet bunda bir ibret vardır. Onların çoğu iman etmiş değillerdi.

إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَة ً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
Wa 'Inna Rabbaka Lahuwa Al-`Azīzu Ar-Raĥīmu

026104.Şüphesiz senin Rabbin, mutlak güç sahibi olandır, çok merhametliolandır.

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
Kadhdhabat Qawmu Nūĥin Al-Mursalīna

026105.Nûh’un kavmi de Peygamberleri yalanladı.

كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوح ٍ الْمُرْسَلِينَ
'Idh Qāla Lahum 'Akhūhum Nūĥun 'Alā Tattaqūna

026106.Hani kardeşleri Nûh, onlara şöyle demişti: “Allah’a karşı gelmektensakınmaz mısınız?”

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلاَ تَتَّقُونَ
'Innī Lakum Rasūlun 'Amīnun

026107.“Şüphesiz ben size gönderilmiş güvenilir bir peygamberim.”

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِين ٌ
Fāttaqū Allāha Wa 'Aţī`ūni

026108.“Artık Allah’a karşı gelmekten sakının ve bana itaat edin.”

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Wa Mā 'As'alukum `Alayhi Min 'Ajrin 'In 'Ajrī 'Illā `Alá Rabbi Al-`Ālamīna

026109.“Buna karşılık sizden hiçbir ücret istemiyorum. Benim ücretim ancakâlemlerin Rabbi olan Allah’a aittir.”

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْر ٍ إِنْ أَجْرِي إِلاَّ عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
Fāttaqū Allāha Wa 'Aţī`ūni

026110.“O halde Allah’a karşı gelmekten sakının ve bana itaat edin!”

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Qālū 'Anu'uminu Laka Wa Attaba`aka Al-'Ardhalūna

026111.Dediler ki: “Sana hep aşağılık kimseler uymuş iken, biz hiç sanainanır mıyız.”

قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الأَرْذَلُونَ
Qāla Wa Mā `Ilmī Bimā Kānū Ya`malūna

026112.Nûh şöyle dedi: “Onların yaptıklarına dair benim ne bilgim olabilir?”

قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
'In Ĥisābuhum 'Illā `Alá Rabbī Law Tash`urūna

026113.“Onların hesaplarını görmek ancak Rabbime aittir. Biranlayabilseniz!”

إِنْ حِسَابُهُمْ إِلاَّ عَلَى رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ
Wa Mā 'Anā Biţāridi Al-Mu'uminīna

026114.“Ben inananları kovacak değilim.”

وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ
'In 'Anā 'Illā Nadhīrun Mubīnun

026115.“Ben ancak apaçık bir uyarıcıyım.”

إِنْ أَنَا إِلاَّ نَذِير ٌ مُبِين ٌ
Qālū La'in Lam Tantahi Yā Nūĥu Latakūnanna Mina Al-Marjūmīna

026116.Dediler ki: “Ey Nûh! (Bu işten) vazgeçmezsen mutlaka taşlananlardanolacaksın!”

قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَه ِِ يَانُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ
Qāla Rabbi 'Inna Qawmī Kadhdhabūni

026117.Nûh şöyle dedi: “Ey Rabbim! Kavmim beni yalanladı.”

قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ
Fāftaĥ Baynī Wa Baynahum Fatĥāan Wa Najjinī Wa Man Ma`ī Mina Al-Mu'uminīna

026118.“Artık onlarla benim aramda sen hükmet. Beni ve benimle birlikte olanmü’minleri kurtar.”

فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحا ً وَنَجِّنِي وَمَنْ مَعِي مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
Fa'anjaynāhu Wa Man Ma`ahu Fī Al-Fulki Al-Mashĥūni

026119.Derken biz onu ve beraberindekileri dolu geminin içinde (taşıyıp)kurtardık.

فَأَنجَيْنَاه ُُ وَمَنْ مَعَه ُُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
Thumma 'Aghraqnā Ba`du Al-Bāqīna

026120.Sonra da geride kalanları suda boğduk.

ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ
'Inna Fī Dhālika La'āyatan Wa Mā Kāna 'Aktharuhum Mu'uminīna

026121.Şüphesiz bunda bir ibret vardır. Onların çoğu ise iman etmişdeğillerdir.

إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَة ً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
Wa 'Inna Rabbaka Lahuwa Al-`Azīzu Ar-Raĥīmu

026122.Şüphesiz senin Rabbin mutlak güç sahibi olandır, çok merhametliolandır.

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
Kadhdhabat `Ādun Al-Mursalīna

026123.Âd kavmi de peygamberleri yalanladı.

كَذَّبَتْ عَاد ٌ الْمُرْسَلِينَ
'Idh Qāla Lahum 'Akhūhum Hūdun 'Alā Tattaqūna

026124.Hani kardeşleri Hûd, onlara şöyle demişti: “Allah’a karşı gelmektensakınmaz mısınız?”

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلاَ تَتَّقُونَ
'Innī Lakum Rasūlun 'Amīnun

026125.“Şüphesiz ben, size gönderilmiş güvenilir bir peygamberim.”

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِين ٌ
Fāttaqū Allāha Wa 'Aţī`ūni

026126.“Öyle ise Allah’a karşı gelmekten sakının ve bana itaat edin.”

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Wa Mā 'As'alukum `Alayhi Min 'Ajrin 'In 'Ajrī 'Illā `Alá Rabbi Al-`Ālamīna

026127.“Buna karşılık sizden hiçbir ücret istemiyorum. Benim ücretim ancakâlemlerin Rabbi olan Allah’a aittir.”

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْر ٍ إِنْ أَجْرِي إِلاَّ عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
'Atabnūna Bikulli Rī`in 'Āyatan Ta`bathūna

026128.“Siz her yüksek yere bir alamet bina yapıp boş şeylerle eğleniyormusunuz?”

أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيع ٍ آيَة ً تَعْبَثُونَ
Wa Tattakhidhūna Maşāni`a La`allakum Takhludūna

026129.“İçlerinde ebedi yaşama ümidiyle sağlam yapılar mı ediniyorsunuz?”

وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ
Wa 'Idhā Baţashtum Baţashtum Jabbārīna

026130.“Tutup yakaladığınız zaman zorbaca yakalarsınız.”

وَإِذَا بَطَشْتُمْ بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ
Fāttaqū Allāha Wa 'Aţī`ūni

026131.“Artık Allah’a karşı gelmekten sakının ve bana itaat edin.”

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Wa Attaqū Al-Ladhī 'Amaddakum Bimā Ta`lamūna

026132,133,134.“Bildiğiniz her şeyi size veren, size hayvanlar, oğullar,bahçeler ve pınarlar veren Allah’a karşı gelmekten sakının.”

وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُمْ بِمَا تَعْلَمُونَ
'Amaddakum Bi'an`āmin Wa Banīna

026133.

أَمَدَّكُمْ بِأَنْعَام ٍ وَبَنِينَ
Wa Jannātin Wa `Uyūnin

026134.

وَجَنَّات ٍ وَعُيُون ٍ
'Innī 'Akhāfu `Alaykum `Adhāba Yawmin `Ažīmin

026135.“Çünkü ben, sizin adınıza büyük bir günün azabından korkuyorum.”

إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيم ٍ
Qālū Sawā'un `Alaynā 'Awa`ažta 'Am Lam Takun Mina Al-Wā`ižīna

026136.Dediler ki: “Sen ister öğüt ver, ister öğüt verenlerden olma, bizegöre birdir.”

قَالُوا سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُنْ مِنَ الْوَاعِظِينَ
'In Hādhā 'Illā Khuluqu Al-'Awwalīna

026137.“Bu, öncekilerin geleneklerinden başka bir şey değildir.”

إِنْ هَذَا إِلاَّ خُلُقُ الأَوَّلِينَ
Wa Mā Naĥnu Bimu`adhdhabīna

026138.“Biz azaba uğratılacak da değiliz.”

وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
Fakadhdhabūhu Fa'ahlaknāhum 'Inna Fī Dhālika La'āyatan Wa Mā Kāna 'Aktharuhum Mu'uminīna

026139.Böylece onlar Nûh’u yalanladılar. Biz de bu yüzden onları helak ettik.Şüphesiz bunda bir ibret vardır. Onların çoğu ise iman etmiş değillerdir.

فَكَذَّبُوه ُُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَة ً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
Wa 'Inna Rabbaka Lahuwa Al-`Azīzu Ar-Raĥīmu

026140.Şüphesiz senin Rabbin mutlak güç sahibi ve çok merhametli olandır.

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
Kadhdhabat Thamūdu Al-Mursalīna

026141.Semûd kavmi de Peygamberleri yalanladı.

كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ
'Idh Qāla Lahum 'Akhūhum Şāliĥun 'Alā Tattaqūna

026142.Hani kardeşleri Salih onlara şöyle demişti: “Allah’a karşı gelmektensakınmaz mısınız?”

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلاَ تَتَّقُونَ
'Innī Lakum Rasūlun 'Amīnun

026143.“Ben size gönderilmiş güvenilir bir peygamberim.”

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِين ٌ
Fāttaqū Allāha Wa 'Aţī`ūni

026144.“Öyle ise Allah’a karşı gelmekten sakının ve bana itaat edin!”

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Wa Mā 'As'alukum `Alayhi Min 'Ajrin 'In 'Ajriya 'Illā `Alá Rabbi Al-`Ālamīna

026145.“Buna karşılık sizden hiçbir ücret istemiyorum. Benim ücretim ancakâlemlerin Rabbi olan Allah’a aittir.”

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْر ٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
'Atutrakūna Fī Mā Hāhunā 'Āminīna

026146,147,148.“Siz buradaki bahçelerde, pınar başlarında, ekinlerde,meyveleri olgunlaşmış hurmalıklarda güven içinde bırakılacak mısınız?”

أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ
Fī Jannātin Wa `Uyūnin

026147.

فِي جَنَّات ٍ وَعُيُون ٍ
Wa Zurū`in Wa Nakhlin Ţal`uhā Hađīmun

026148.

وَزُرُوع ٍ وَنَخْل ٍ طَلْعُهَا هَضِيم ٌ
Wa Tanĥitūna Mina Al-Jibāli Buyūtāanrihīna

026149.“Bir de dağlardan ustalıkla evler yontuyorsunuz.”

وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتا ً فَارِهِينَ
Fāttaqū Allāha Wa 'Aţī`ūni

026150.“Artık Allah’a karşı gelmekten sakının ve bana itaat edin.”

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Wa Lā Tuţī`ū 'Amra Al-Musrifīna

026151,152.“Yeryüzünde ıslaha çalışmayıp fesat çıkaran haddi aşmışlarınemrine itaat etmeyin.”

وَلاَ تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ
Al-Ladhīna Yufsidūna Fī Al-'Arđi Wa Lā Yuşliĥūna

026152.

الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الأَرْضِ وَلاَ يُصْلِحُونَ
Qālū 'Innamā 'Anta Mina Al-Musaĥĥarīna

026153.Dediler ki: “Sen ancak büyülenmişlerdensin.”

قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
Mā 'Anta 'Illā Basharun Mithlunā Fa'ti Bi'āyatin 'In Kunta Mina Aş-Şādiqīna

026154.“Sen de ancak bizim gibi bir beşersin. Eğer doğru söyleyenlerden isenhaydi bize bir mucize getir.”

مَا أَنْتَ إِلاَّ بَشَر ٌ مِثْلُنَا فَأْتِ بِآيَة ٍ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
Qāla Hadhihi Nāqatun Lahā Shirbun Wa Lakum Shirbu Yawmin Ma`lūmin

026155.Salih, şöyle dedi: “İşte bir dişi deve! Onun (belli bir gün) su içmehakkı var, sizin de belli bir gün su içme hakkınız vardır.”

قَالَ هَذِه ِِ نَاقَة ٌ لَهَا شِرْب ٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْم ٍ مَعْلُوم ٍ
Wa Lā Tamassūhā Bisū'in Faya'khudhakum `Adhābu Yawmin `Ažīmin

026156.“Sakın ona bir kötülük dokundurmayın. Yoksa büyük bir günün azabı siziyakalar.”

وَلاَ تَمَسُّوهَا بِسُوء ٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيم ٍ
Fa`aqarūhā Fa'aşbaĥū Nādimīna

026157.Derken onu kestiler, fakat pişman oldular.

فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ
Fa'akhadhahumu Al-`Adhābu 'Inna Fī Dhālika La'āyatan Wa Mā Kāna 'Aktharuhum Mu'uminīna

026158.Böylece onları azap yakaladı. Şüphesiz bunda bir ibret vardır. Onlarınçoğu ise iman etmiş değillerdir.

فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَة ً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
Wa 'Inna Rabbaka Lahuwa Al-`Azīzu Ar-Raĥīmu

026159.Şüphesiz senin Rabbin mutlak güç sahibi ve çok merhametli olandır.

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
Kadhdhabat Qawmu Lūţin Al-Mursalīna

026160.Lût’un kavmi de peygamberleri yalanladı.

كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوط ٍ الْمُرْسَلِينَ
'Idh Qāla Lahum 'Akhūhum Lūţun 'Alā Tattaqūna

026161.Hani kardeşleri Lût onlara şöyle demişti: “Allah’a karşı gelmektensakınmaz mısınız?”

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلاَ تَتَّقُونَ
'Innī Lakum Rasūlun 'Amīnun

026162.“Şüphesiz ben size gönderilmiş güvenilir bir peygamberim.”

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِين ٌ
Fāttaqū Allāha Wa 'Aţī`ūni

026163.“Artık Allah’a karşı gelmekten sakının ve bana itaat edin.”

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Wa Mā 'As'alukum `Alayhi Min 'Ajrin 'In 'Ajriya 'Illā `Alá Rabbi Al-`Ālamīna

026164.“Buna karşılık sizden hiçbir ücret istemiyorum. Benim ücretim ancakâlemlerin Rabbi olan Allah’a aittir.”

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْر ٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
'Ata'tūna Adh-Dhukrāna Mina Al-`Ālamīna

026165,166.“Rabbinizin, sizin için yarattığı eşlerinizi bırakıyor da insanlararasından erkeklere mi yanaşıyorsunuz? Siz gerçekten haddi aşan birtopluluksunuz.”

أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ
Wa Tadharūna Mā Khalaqa Lakum Rabbukum Min 'Azwājikum Bal 'Antum Qawmun `Ādūna

026166.

وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
Qālū La'in Lam Tantahi Yā Lūţu Latakūnanna Mina Al-Mukhrajīna

026167.Dediler ki: “Ey Lût! (İşimize karışmaktan) vazgeçmezsen mutlaka(şehirden) çıkarılanlardan olacaksın!”

قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَه ِِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ
Qāla 'Innī Li`amalikum Mina Al-Qālīna

026168.Lût şöyle dedi: “Şüphesiz ben sizin yaptığınız bu çirkin işekızanlardanım.”

قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُمْ مِنَ الْقَالِينَ
Rabbi Najjinī Wa 'Ahlī Mimmā Ya`malūna

026169.“Ey Rabbim! Beni ve ailemi onların yaptıkları çirkin işten kurtar.”

رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ
Fanajjaynāhu Wa 'Ahlahu 'Ajma`īna

026170,171.Bunun üzerine biz de onu ve geri kalanlar arasındaki yaşlı birkadın hariç bütün ailesini kurtardık.

فَنَجَّيْنَاه ُُ وَأَهْلَهُ~ُ أَجْمَعِينَ
'Illā `Ajūzāan Al-Ghābirīna

026171.

إِلاَّ عَجُوزا ً فِي الْغَابِرِينَ
Thumma Dammarnā Al-'Ākharīna

026172.Sonra diğerlerini helâk ettik.

ثُمَّ دَمَّرْنَا الآخَرِينَ
Wa 'Amţarnā `Alayhim Maţarāan Fasā'a Maţaru Al-Mundharīna

026173.Onların üzerine bir yağmur (gibi taş) yağdırdık. (Başlarına geleceklerkonusunda) uyarılanların yağmuru ne kadar da kötü idi!6

وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرا ً فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنذَرِينَ
'Inna Fī Dhālika La'āyatan Wa Mā Kāna 'Aktharuhum Mu'uminīna

026174.Şüphesiz bunda büyük bir ibret vardır. Onların çoğu ise iman etmişdeğillerdir.

إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَة ً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
Wa 'Inna Rabbaka Lahuwa Al-`Azīzu Ar-Raĥīmu

026175.Şüphesiz senin Rabbin mutlak güç sahibi ve çok merhametli olandır.

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
Kadhdhaba 'Aşĥābu Al-'Aykati Al-Mursalīna

026176.Eyke halkı da peygamberleri yalanladı.

كَذَّبَ أَصْحَابُ الأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ
'Idh Qāla Lahum Shu`aybun 'Alā Tattaqūna

026177.Hani Şuayb onlara şöyle demişti: “Allah’a karşı gelmekten sakınmazmısınız?”

إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلاَ تَتَّقُونَ
'Innī Lakum Rasūlun 'Amīnun

026178.“Şüphesiz ben size gönderilmiş güvenilir bir peygamberim.”

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِين ٌ
Fāttaqū Allāha Wa 'Aţī`ūni

026179.Artık Allah’a karşı gelmekten sakının ve bana itaat edin.

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Wa Mā 'As'alukum `Alayhi Min 'Ajrin 'In 'Ajriya 'Illā `Alá Rabbi Al-`Ālamīna

026180.“Buna karşılık sizden hiçbir ücret istemiyorum. Benim ücretim ancakâlemlerin Rabbi olan Allah’a aittir.”

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْر ٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
'Awfū Al-Kayla Wa Lā Takūnū Mina Al-Mukhsirīna

026181.Ölçüyü tam yapın. Eksik verenlerden olmayın.”

أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلاَ تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ
Wa Zinū Bil-Qisţāsi Al-Mustaqīmi

026182.“Doğru terazi ile tartın.”

وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ
Wa Lā Tabkhasū An-Nāsa 'Ashyā'ahum Wa Lā Ta`thaw Fī Al-'Arđi Mufsidīna

026183.“İnsanların mallarını ve haklarını eksiltmeyin. Yeryüzünde bozgunculukyaparak karışıklık çıkarmayın.”

وَلاَ تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلاَ تَعْثَوْا فِي الأَرْضِ مُفْسِدِينَ
Wa Attaqū Al-Ladhī Khalaqakum Wa Al-Jibillata Al-'Awwalīna

026184.“Sizi ve önceki nesilleri yaratana karşı gelmekten sakının.”

وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الأَوَّلِينَ
Qālū 'Innamā 'Anta Mina Al-Musaĥĥarīna

026185.Onlar şöyle dediler: “Sen ancak büyülenmişlerdensin.”

قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
Wa Mā 'Anta 'Illā Basharun Mithlunā Wa 'In Nažunnuka Lamina Al-Kādhibīna

026186.Sen sadece bizim gibi bir insansın. Biz senin yalancılardan olduğunusanıyoruz.”

وَمَا أَنْتَ إِلاَّ بَشَر ٌ مِثْلُنَا وَإِنْ نَظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ
Fa'asqiţ `Alaynā Kisafāan Mina As-Samā'i 'In Kunta Mina Aş-Şādiqīna

026187.“Eğer doğru söyleyenlerden isen, haydi gökten üzerimize bir parçadüşür.”

فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفا ً مِنَ السَّمَاءِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
Qāla Rabbī 'A`lamu Bimā Ta`malūna

026188.Şuayb, “Rabbim yaptıklarınızı en iyi bilendir” dedi.

قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
Fakadhdhabūhu Fa'akhadhahum `Adhābu Yawmi Až-Žullati 'Innahu Kāna `Adhāba Yawmin `Ažīmin

026189.Onlar Şuayb’ı yalanladılar. Derken gölge gününün azabı onlarıyakaladı. Şüphesiz o, büyük bir günün azabı idi.7

فَكَذَّبُوه ُُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ إِنَّه ُُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيم ٍ
'Inna Fī Dhālika La'āyatan Wa Mā Kāna 'Aktharuhum Mu'uminīna

026190.Şüphesiz bunda bir ibret vardır. Onların çoğu ise iman etmişdeğillerdir.

إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَة ً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
Wa 'Inna Rabbaka Lahuwa Al-`Azīzu Ar-Raĥīmu

026191.Şüphesiz senin Rabbin mutlak güç sahibi ve çok merhametli olandır.

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
Wa 'Innahu Latanzīlu Rabbi Al-`Ālamīna

026192.Şüphesiz bu Kur’an, âlemlerin Rabbi’nin indirmesidir.

وَإِنَّه ُُ لَتَنْزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Nazala Bihi Ar-Rūĥu Al-'Amīnu

026193,194,195.Uyarıcılardan olasın diye onu güvenilir Ruh (Cebrail) seninkalbine apaçık Arapça bir dil ile indirmiştir.

نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الأَمِينُ
`Alá Qalbika Litakūna Mina Al-Mundhirīna

026194.

عَلَى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ
Bilisānin `Arabīyin Mubīnin

026195.

بِلِسَانٍ عَرَبِيّ ٍ مُبِين ٍ
Wa 'Innahu Lafī Zuburi Al-'Awwalīna

026196.Şüphesiz bu (Kur’an’ın indirileceği) öncekilerin kitaplarında davardı.

وَإِنَّه ُُ لَفِي زُبُرِ الأَوَّلِينَ
'Awalam Yakun Lahum 'Āyatan 'An Ya`lamahu `Ulamā'u Banī 'Isrā'īla

026197.İsrailoğulları bilginlerinin onu bilmesi, onlar (Mekke müşrikleri)için bir delil değil midir?

أَوَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ آيَةً أَنْ يَعْلَمَه ُُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ
Wa Law Nazzalnāhu `Alá Ba`đi Al-'A`jamīna

026198,199.Biz onu Arapça bilmeyenlerden birine indirseydik ve o da bunukendilerine okusaydı yine buna inanmazlardı.

وَلَوْ نَزَّلْنَاه ُُ عَلَى بَعْضِ الأَعْجَمِينَ
Faqara'ahu `Alayhim Mā Kānū Bihi Mu'uminīna

026199.

فَقَرَأَه ُُ عَلَيْهِمْ مَا كَانُوا بِه ِِ مُؤْمِنِينَ
Kadhālika Salaknāhu Fī Qulūbi Al-Mujrimīna

026200.İşte böylece biz onu (Kur’an’ı) suçluların kalbine soktuk.8

كَذَلِكَ سَلَكْنَاه ُُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ
Lā Yu'uminūna Bihi Ĥattá Yaraw Al-`Adhāba Al-'Alīma

026201,202,203.Onlar, farkında olmadan ansızın kendilerine gelecek olan elemdolu azabı görüp de, “Bize mühlet verilmez mi?” demedikçe, ona inanmazlar.

لاَ يُؤْمِنُونَ بِه ِِ حَتَّى يَرَوْا الْعَذَابَ الأَلِيمَ
Faya'tiyahum Baghtatan Wa Hum Lā Yash`urūna

026202.

فَيَأْتِيَهُمْ بَغْتَة ً وَهُمْ لاَ يَشْعُرُونَ
Fayaqūlū Hal Naĥnu Munžarūna

026203.

فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ
'Afabi`adhābinā Yasta`jilūna

026204.Bizim azabımızın çabuklaşmasını mı istiyorlar?

أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
'Afara'ayta 'In Matta`nāhum Sinīna

026205.Ey Muhammed! Ne dersin; biz onları yıllarca (dünya nimetlerinden)yararlandırsak,

أَفَرَأَيْتَ إِنْ مَتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ
Thumma Jā'ahum Mā Kānū Yū`adūna

026206.Sonra da kendilerine tehdit edildikleri şey gelse, (halleri niceolurdu?)

ثُمَّ جَاءَهُمْ مَا كَانُوا يُوعَدُونَ
Mā 'Aghná `Anhum Mā Kānū Yumatta`ūna

026207.(Dünyada) yararlandırıldıkları şeyler onlara fayda sağlamazdı.

مَا أَغْنَى عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
Wa Mā 'Ahlaknā Min Qaryatin 'Illā Lahā Mundhirūna

026208.Biz hiçbir memleketi uyarıcıları olmadıkça helak etmedik.

وَمَا أَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَة ٍ إِلاَّ لَهَا مُنذِرُونَ
Dhikrá Wa Mā Kunnā Žālimīna

026209.Bu bir hatırlatmadır. Biz zalim değiliz.

ذِكْرَى وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ
Wa Mā Tanazzalat Bihi Ash-Shayāţīnu

026210.O Kur’an’ı şeytanlar indirmemiştir.

وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ
Wa Mā Yanbaghī Lahum Wa Mā Yastaţī`ūna

026211.Zaten bu onların harcı değildir, buna güçleri de yetmez.

وَمَا يَنْبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
'Innahum `Ani As-Sam`i Lama`zūlūna

026212.Çünkü onlar (vahyi) işitmekten uzaklaştırılmışlardır.

إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
Falā Tad`u Ma`a Allāhi 'Ilahāan 'Ākhara Fatakūna Mina Al-Mu`adhdhabīna

026213.Öyle ise sakın Allah ile beraber başka bir ilaha yalvarma, sonra azabauğratılanlardan olursun!

فَلاَ تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَها ً آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ
Wa 'Andhir `Ashīrataka Al-'Aqrabīna

026214.(Önce) en yakın akrabanı uyar.

وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ
Wa Akhfiđ Janāĥaka Limani Attaba`aka Mina Al-Mu'uminīna

026215.Mü’minlerden sana uyanlara kanatlarını indir.

وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
Fa'in `Aşawka Faqul 'Innī Barī'un Mimmā Ta`malūna

026216.Eğer sana karşı gelirlerse, “Şüphesiz ben sizin yaptığınız şeylerdenuzağım” de.

فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيء ٌ مِمَّا تَعْمَلُونَ
Wa Tawakkal `Alá Al-`Azīzi Ar-Raĥīmi

026217,218,219.Namaza kalktığında seni ve secde edenler arasında dolaşmanıgören; mutlak güç sahibi, çok merhametli olan Allah’a tevekkül et.

وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ
Al-Ladhī Yarāka Ĥīna Taqūmu

026218.

الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ
Wa Taqallubaka Fī As-Sājidīna

026219.

وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ
'Innahu Huwa As-Samī`u Al-`Alīmu

026220.Şüphesiz O hakkıyla işitendir, hakkıyla bilendir.

إِنَّه ُُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
Hal 'Unabbi'ukum `Alá Man Tanazzalu Ash-Shayāţīnu

026221.Şeytanların kime ineceğini size haber vereyim mi?

هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَى مَنْ تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ
Tanazzalu `Alá Kulli 'Affākin 'Athīmin

026222.Onlar, her günahkâr yalancıya inerler.

تَنَزَّلُ عَلَى كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيم ٍ
Yulqūna As-Sam`a Wa 'Aktharuhumdhibūna

026223.Bunlar da şeytanlara kulak verirler. Onların çoğu ise yalancıdır.

يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ
Wa Ash-Shu`arā'u Yattabi`uhumu Al-Ghāwūna

026224.Şairlere ise haddi aşan azgınlar uyarlar.

وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ
'Alam Tará 'Annahum Fī Kulli Wādin Yahīmūna

026225,226.Görmez misin ki onlar, her vadide şaşkın şaşkın dolaşırlar veyapmadıkları şeyleri söylerler.9

أَلَمْ تَرَى أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَاد ٍ يَهِيمُونَ
Wa 'Annahum Yaqūlūna Mā Lā Yaf`alūna

026226.

وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لاَ يَفْعَلُونَ
'Illā Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Wa Dhakarū Allāha Kathīrāan Wa Antaşarū Min Ba`di Mā Žulimū Wa Saya`lamu Al-Ladhīna Žalamū 'Ayya Munqalabin Yanqalibūna

026227.Ancak iman edip salih amel işleyen, Allah’ı çok anan ve haksızlığauğratıldıktan sonra öçlerini alanlar başka. Zulmedenler hangi akıbeteuğrayacaklarını göreceklerdir.

إِلاَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرا ً وَانتَصَرُوا مِنْ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَب ٍ يَنقَلِبُونَ
Sureler Ana Sayfa Sonraki SureAna Sayfa