92) Sūrat Al-Layl

Printed format

92) سُورَة اللَيل

Wa Al-Layli 'Idhā Yaghshá

092001.(Ortalığı) bürüdüğü zaman geceye andolsun,

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى
Wa An-Nahāri 'Idhā Tajallá

092002.Açılıp aydınlandığı zaman gündüze andolsun,

وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى
Wa Mā Khalaqa Adh-Dhakara Wa Al-'Unthá

092003.Erkeği ve dişiyi yaratana andolsun ki,

وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالأُنْثَى
'Inna Sa`yakum Lashattá

092004.Şüphesiz sizin çabalarınız elbette çeşit çeşittir.

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى
Fa'ammā Man 'A`ţá Wa Attaqá

092005,6,7.Onun için kim (elinde bulunandan) verir, Allah’a karşı gelmektensakınır ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) tasdik ederse, biz onu enkolay olana kolayca iletiriz.

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى
Wa Şaddaqa Bil-Ĥusná

092006.

وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى
Fasanuyassiruhu Lilyusrá

092007.

فَسَنُيَسِّرُه ُُ لِلْيُسْرَى
Wa 'Ammā Man Bakhila Wa Astaghná

092008,9,10.Fakat, kim cimrilik eder, kendini Allah’a muhtaç görmez ve en güzelsözü (kelime-i tevhidi) yalanlarsa biz de onu en zor olana kolaycailetiriz.

وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى
Wa Kadhdhaba Bil-Ĥusná

092009.

وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى
Fasanuyassiruhu Lil`usrá

092010.

فَسَنُيَسِّرُه ُُ لِلْعُسْرَى
Wa Mā Yughnī `Anhu Māluhu 'Idhā Taraddá

092011.Cehenneme yuvarlandığı zaman, malı ona fayda vermez.

وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ~ُ إِذَا تَرَدَّى
'Inna `Alaynā Lalhudá

092012.Şüphesiz bize düşen sadece doğru yolu göstermektir.

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى
Wa 'Inna Lanā Lal'ākhirata Wa Al-'Ū

092013.Şüphesiz ahiret de dünya da bizimdir.

وَإِنَّ لَنَا لَلآخِرَةَ وَالأُولَى
Fa'andhartukum Nārāan Talažžá

092014.Sizi alevler saçan ateşe karşı uyardım.

فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارا ً تَلَظَّى
Lā Yaşlāhā 'Illā Al-'Ash

092015,16.O ateşe, ancak yalanlayıp yüz çeviren en bedbaht kimse girer.

لاَ يَصْلاَهَا إِلاَّ الأَشْقَى
Al-Ladhī Kadhdhaba Wa Tawallá

092016.

الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى
Wa Sayujannabuhā Al-'Atqá

092017,18.Temizlenmek için malını hayra veren en muttekî (Allah’a karşıgelmekten en çok sakınan) kimse o ateşten uzak tutulacaktır.

وَسَيُجَنَّبُهَا الأَتْقَى
Al-Ladhī Yu'utī Mālahu Yatazakká

092018.

الَّذِي يُؤْتِي مَالَه ُُ يَتَزَكَّى
Wa Mā Li'ĥadin `Indahu Min Ni`matin Tuj

092019,20.O, hiç kimseye karşılık bekleyerek iyilik yapmaz.(Yaptığı iyiliği)Ancak yüce Rabbinin rızasını istediği için (yapar).1

وَمَا لِأحَدٍ عِنْدَه ُُ مِنْ نِعْمَة ٍ تُجْزَى
'Illā Abtighā'a Wajhi Rabbihi Al-'A`lá

092020.

إِلاَّ ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الأَعْلَى
Wa Lasawfa Yarđá

092021.Elbette kendisi de hoşnut olacaktır.

وَلَسَوْفَ يَرْضَى
Sureler Ana Sayfa Sonraki SureAna Sayfa