| Ayet Ayet Kuran-ı Kerim Oku | Kurani Kerim Dinle |
| Sayfa Sayfa Kurani Kerim Oku | Dini Oyun Oyna |
| Sure Sure Kurani Kerim OKU |
» Kurani Kerim 456.Sayfa 23.Cuz 38.Sure Sad Suresi Ayet 62-83

Sonraki Sayfaya GecKurani Kerim Ana Sayfaya GitOnceki Sayfaya Git

Sayfayi Dinlemek için Play a basin

Arapca Metin:Font = 20px - 30px - 40px - 50px
وَقَالُوا مَا لَنَا لَا نَرَى رِجَالاً كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ الْأَشْرَارِ {62} أَتَّخَذْنَاهُمْ سِخْرِيّاً أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصَارُ {63} إِنَّ ذَلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ النَّارِ {64} قُلْ إِنَّمَا أَنَا مُنذِرٌ وَمَا مِنْ إِلَهٍ إِلَّا اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ {65} رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ {66} قُلْ هُوَ نَبَأٌ عَظِيمٌ {67} أَنتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ {68} مَا كَانَ لِي مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلَإِ الْأَعْلَى إِذْ يَخْتَصِمُونَ {69} إِن يُوحَى إِلَيَّ إِلَّا أَنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ {70} إِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَراً مِن طِينٍ {71} فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ {72} فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ {73} إِلَّا إِبْلِيسَ اسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنْ الْكَافِرِينَ {74} قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَن تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَيَّ أَسْتَكْبَرْتَ أَمْ كُنتَ مِنَ الْعَالِينَ {75} قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِي مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُ مِن طِينٍ {76} قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ {77} وَإِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِي إِلَى يَوْمِ الدِّينِ {78} قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ {79} قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ {80} إِلَى يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ {81} قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ {82} إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ {83} سورة ص (38) ص
Turkçe Turkish: 10px - 15px - 25px - 30px
(İnkârcılar) derler ki: Kendilerini dünyada iken kötülerden saydığımız kimseleri burada niçin görmüyoruz? (62) Alaya aldığımız onlar değil miydi? Yoksa (buradalar da) onları gözden mi kaçırdık? (63) İşte bu, cehennem ehlinin tartışması şüphesiz bir gerçektir. (64) (Resûlüm!) De ki: Ben sadece bir uyarıcıyım. Tek ve kahhâr olan Allah`tan başka bir tanrı yoktur. (65) Göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbi (olan Allah) üstündür, çok bağışlayıcıdır. (66) (67) De ki: Bu büyük bir haberdir. Ama siz ondan yüz çeviriyorsunuz. (67) (68) De ki: Bu büyük bir haberdir. Ama siz ondan yüz çeviriyorsunuz. (68) Onlar orada tartışırken benim mele-i a`lâ hakkında hiçbir bilgim yoktu. (69) Ben ancak apaçık bir uyarıcı olduğum için bana vahyolunuyor. (70) Rabbin meleklere demişti ki: Ben muhakkak çamurdan bir insan yaratacağım. (71) Onu tamamlayıp, içine de ruhumdan üfürdüğüm zaman, derhal ona secdeye kapanın! (72) Bütün melekler toptan secde ettiler. (73) Yalnız İblis secde etmedi. O büyüklük tasladı ve kafirlerden oldu. (74) Allah: Ey İblis! İki elimle yarattığıma secde etmekten seni meneden nedir? Böbürlendin mi, yoksa yücelerden misin? dedi. (75) İblis: Ben ondan hayırlıyım! Beni ateşten yarattın, onu çamurdan yarattın, dedi. (76) (77) Allah: Çık oradan (cennetten)! Sen artık kovulmuş birisin, ceza gününe kadar lânetim senin üzerindedir! buyurdu. (77) (78) Allah: Çık oradan (cennetten)! Sen artık kovulmuş birisin, ceza gününe kadar lânetim senin üzerindedir! buyurdu. (78) İblis: Ey Rabbim! O halde tekrar diriltilecekleri güne kadar bana mühlet ver, dedi. (79) (80) Allah: Haydi, sen bilinen güne kadar mühlet verilenlerdensin, buyurdu. (80) (81) Allah: Haydi, sen bilinen güne kadar mühlet verilenlerdensin, buyurdu. (81) (82) İblis: Senin mutlak kudretine andolsun ki, onlardan ihlasa erdirilmiş kulların bir yana, hepsini mutlaka azdıracağım, dedi. (82) (83) İblis: Senin mutlak kudretine andolsun ki, onlardan ihlasa erdirilmiş kulların bir yana, hepsini mutlaka azdıracağım, dedi. (83)
Almanca Deutsch: 10px - 15px - 25px - 30px
""Und sie werden sagen: "" Was ist mit uns geschehen, daß wir nicht die Leute sehen, die wir zu den Bösen zu zählen pflegten? (62) ""Sollte es sein, daß wir sie (zu Unrecht) zum Gespött gemacht haben, oder haben unsere Augen sie verfehlt?"" (63) "Wahrlich, das ist in der Tat ein Redestreit der Bewohner des Feuers untereinander. (64) "Sprich: ""Ich bin nur ein Warner; und es ist kein Gott außer Allah, dem Einzigen, dem Allbezwingenden, (65) ""dem Herrn der Himmel und der Erde und dessen was zwischen beiden ist, dem Erhabenen, dem Allverzeihenden."" (66) ""Sprich: ""Es ist eine große Kunde. (67) "Ihr wendet euch jedoch davon ab. (68) Ich hatte keine Kunde von den höheren Bewohnern, da sie untereinander stritten. (69) "Nur dies wurde mir offenbart, daß ich lediglich ein deutlicher Warner bin."" (70) ""Da sprach dein Herr zu den Engeln: ""Es ist Mein Wille, einen Menschen aus Ton zu erschaffen. (71) ""Und wenn Ich ihn gebildet und Meinen Geist in ihn eingehaucht habe, dann fallt vor ihm nieder."" (72) "Da warfen sich alle Engel nieder (73) bis auf Iblis. Er wandte sich hochmütig ab und war ungläubig. (74) "Er sprach: ""O Iblis, was hindert dich daran, dich vor etwas niederzuwerfen, das Ich mit Meinen Händen geschaffen habe? Bist du hochmütig oder gehörst du zu den Überheblichen?"" (75) ""Er sagte: ""Ich bin besser als er. Du erschufst mich aus Feuer, und ihn hast Du aus Ton erschaffen."" (76) ""Er sprach: ""So geh hinaus von hier; denn du bist ein Verfluchter. (77) ""Und Mein Fluch soll auf dir bis zum Tage des Gerichts lasten."" (78) ""Er sagte: ""O mein Herr, gewähre mir eine Frist bis zu dem Tage, an dem sie auferweckt werden."" (79) ""Er sprach: ""Also, wird dir die Frist gewährt, (80) ""bis zum Tage einer vorbestimmten Zeit."" (81) ""Er sagte: ""Bei Deiner Erhabenheit, ich will sie sicher alle in die Irre führen. (82) ""Ausgenommen (davon sind) Deine erwählten Diener unter ihnen."" (83)
ingilizce Eng Dr. Mohsin: 10px - 15px - 25px - 30px
And they will say: "What is the matter with us that we see not men whom we used to count among the bad ones?" (62) Did we take them as an object of mockery, or have (our) eyes failed to perceive them?" (63) Verily, that is the very truth, the mutual dispute of the people of the Fire! (64) Say (O Muhammad SAW): "I am only a warner and there is no Ilâh (God) except Allâh (none has the right to be worshipped but Allâh) the One, the Irresistible, (65) "The Lord of the heavens and the earth and all that is between them, the All-Mighty, the Oft-Forgiving." (66) Say: "That (this Qur'ân) is a great news, (67) "From which you turn away! (68) "I had no knowledge of the chiefs (angels) on high when they were disputing and discussing (about the creation of Adam). (69) "Only this has been revealed to me, that I am a plain warner." (70) (Remember) when your Lord said to the angels: "Truly, I am going to create man from clay" (71) So when I have fashioned him and breathed into him (his) soul created by Me, then you fall down prostrate to him." (72) So the angels prostrated themselves, all of them: (73) Except Iblîs (Satan) he was proud[] and was one of the disbelievers. (74) (Allâh) said: "O Iblîs (Satan)! What prevents you from prostrating yourself to one whom I have created with Both My Hands[]. Are you too proud (to fall prostrate to Adam) or are you one of the high exalted?" (75) [Iblîs (Satan)] said: "I am better than he, You created me from fire, and You created him from clay." (76) (Allâh) said: "Then get out from here, for verily, you are outcast. (77) "And verily!, My Curse is on you till the Day of Recompense." (78) [Iblîs (Satan)] said: "My Lord! Give me then respite till the Day the (dead) are resurrected." (79) (Allâh) said: "Verily! You are of those allowed respite (80) "Till the Day of the time appointed." (81) [Iblîs (Satan)] said: "By Your Might, then I will surely mislead them all, (82) "Except Your chosen slaves amongst them (faithful, obedient, true believers of Islâmic Monotheism)." (83)
ingilizce Eng Yusuf Ali: 10px - 15px - 25px - 30px
And they will say: "What has happened to us that we see not men whom we used to number among the bad ones? (62) "Did we treat them (as such) in ridicule, or have (our) eyes failed to perceive them?" (63) Truly that is just and fitting― the mutual recriminations of the People of the Fire! (64) Say: "Truly am I a Warner: no god is there but the Allah, the One, Supreme and Irresistible― (65) "The Lord of the heavens and the earth, and all between Exalted in Might, Able to enforce His will, forgiving again and again." (66) Say: "That is a Message supreme (above all)― (67) "From which ye do turn away! (68) "No knowledge have I of the Chiefs on high, when they discuss (matters) among themselves. (69) "Only this has been revealed to me: that I am to give warning plainly and publicly." (70) Behold, thy Lord said to the angels: "I am about to create man from clay: (71) "When I have fashioned him (in due proportion) and breathed into him of My spirit, fall ye down in obeisance unto him." (72) So the angels prostrated themselves, all of them together; (73) Not so Iblis: he was haughty, and became one of those who reject Faith. (74) (Allah) said: "O Iblis! what prevents thee from prostrating thyself to one whom I have created with My hands? Art thou haughty? Or art thou one of the high (and mighty) ones?" (75) (Iblis) said: "I am better than he: Thou createdst me from fire, and him Thou createdst from clay." (76) (Allah) said: "Then get thee out from here: for thou art rejected, accursed. (77) "And My Curse shall be on thee till the Day of Judgement." (78) (Iblis) said: "O my Lord! Give me then respite till the Day the (dead) are raised." (79) (Allah) said: "Respite then is granted thee― (80) "Till the Day of the Time Appointed." (81) (Iblis) said: "Then by Thy power, I will put them all in the wrong― (82) "Except Thy Servants amongst them, sincere and purified (by Thy grace)." (83)
French Fransizca: 10px - 15px - 25px - 30px
Et ils dirent: «Pourquoi ne voyons-nous pas des gens que nous comptions parmi les malfaiteurs? (62) Est-ce que nous les avons raillés (à tort) ou échappent-ils à nos regards?» (63) Telles sont en vérité les querelles des gens du Feu. (64) Dis: «Je ne suis qu’un avertisseur. Point de divinité à part Allah, l’Unique, le Dominateur Suprême, (65) Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux, le Puissant, le Grand Pardonneur». (66) Dis: «Ceci (le Coran) est une grande nouvelle, (67) mais vous vous en détournez. (68) Je n’avais aucune connaissance de la cohorte sublime au moment où elle disputait(1). (69) Il m’est seulement révélé que je suis un avertisseur clair». (70) Quand ton Seigneur dit aux Anges: «Je vais créer d’argile un être humain. (71) Quand Je l’aurai bien formé et lui aurai insufflé de Mon Esprit, jetez-vous devant lui, prosternés». (72) Alors tous les Anges se prosternèrent, (73) à l’exception d’Iblîs qui s’enfla d’orgueil et fut du nombre des infidèles. (74) (Allah) lui dit: «Ô Iblîs, qui t’a empêché de te prosterner devant ce que J’ai créé de Mes mains? T’enfles-tu d’orgueil ou te considères-tu parmi les hauts placés?» (75) «Je suis meilleur que lui, dit [Iblîs,] Tu m’as créé de feu et tu l’as créé d’argile». (76) (Allah) dit: «Sors d’ici, te voilà banni; (77) et sur toi sera ma malédiction jusqu’au jour de la Rétribution». (78) «Seigneur, dit [Iblîs], donne-moi donc un délai, jusqu’au jour où ils seront ressuscités». (79) (Allah) dit: «Tu es de ceux à qui un délai est accordé, (80) jusqu’au jour de l’Instant bien Connu». (81) «Par Ta puissance! dit [Satan]. Je les séduirai assurément tous, (82) sauf Tes serviteurs élus parmi eux». (83)
Endonezya indonesian: 10px - 15px - 25px - 30px
Dan [orang-orang durhaka] berkata: "Mengapa kami tidak melihat orang-orang yang dahulu [di dunia] kami anggap sebagai orang-orang yang jahat [hina]. (62) Apakah kami dahulu menjadikan mereka olok-olokan, ataukah karena mata kami tidak melihat mereka?" (63) Sesungguhnya yang demikian itu pasti terjadi, [yaitu] pertengkaran penghuni neraka. (64) Katakanlah [ya Muhammad]: "Sesungguhnya aku hanya seorang pemberi peringatan, dan sekali-kali tidak ada Tuhan [yang berhak disembah] selain Allah Yang Maha Esa dan Maha Mengalahkan. (65) Tuhan langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya Yang Maha Perkasa lagi Maha Pengampun." (66) Katakanlah: "Berita itu adalah berita yang besar, (67) yang kamu berpaling daripadanya. (68) Aku tiada mempunyai pengetahuan sedikitpun tentang al mala’ul a`la [malaikat] itu ketika mereka berbantah-bantahan. (69) Tidak diwahyukan kepadaku, melainkan bahwa sesungguhnya aku hanyalah seorang pemberi peringatan yang nyata". (70) [Ingatlah] ketika Tuhanmu berfirman kepada malaikat: "Sesungguhnya Aku akan menciptakan manusia dari tanah". (71) Maka apabila telah Kusempurnakan kejadiannya dan Kutiupkan kepadanya roh [ciptaan]Ku; maka hendaklah kamu tersungkur dengan bersujud kepadanya". (72) Lalu seluruh malaikat itu bersujud semuanya. (73) kecuali iblis; dia menyombongkan diri dan adalah dia termasuk orang-orang yang kafir. (74) Allah berfirman: "Hai iblis, apakah yang menghalangi kamu sujud kepada yang telah Ku-ciptakan dengan kedua tangan-Ku. Apakah kamu menyombongkan diri ataukah kamu [merasa] termasuk orang-orang yang [lebih] tinggi?". (75) Iblis berkata: "Aku lebih baik daripadanya, karena Engkau ciptakan aku dari api, sedangkan dia Engkau ciptakan dari tanah". (76) Allah berfirman: "Maka keluarlah kamu dari surga; sesungguhnya kamu adalah orang yang terkutuk, (77) sesungguhnya kutukan-Ku tetap atasmu sampai hari pembalasan". (78) Iblis berkata: "Ya Tuhanku, beri tangguhlah aku sampai hari mereka dibangkitkan". (79) Allah berfirman: "Sesungguhnya kamu termasuk orang-orang yang diberi tangguh, (80) sampai kepada hari yang telah ditentukan waktunya [hari kiamat]". (81) Iblis menjawab: "Demi kekuasaan Engkau aku akan menyesatkan mereka semuanya, (82) kecuali hamba-hamba-Mu yang mukhlis [1] di antara mereka. (83)
Malezya Malaysian: 10px - 15px - 25px - 30px
Dan penduduk Neraka itu tetap akan bertanya sesama sendiri: Mengapa kita tidak melihat orang-orang yang dahulu kita kirakan mereka sebagai orang-orang jahat (lagi hina)? (62) Adakah kita sahaja jadikan mereka ejek-ejekan (sedang mereka orang-orang yang benar)? Atau mata kita tidak dapat melihat mereka? (63) Sesungguhnya (segala yang diterangkan) itu adalah benar iaitu perbalahan dan cercaan penduduk Neraka sesama sendiri. (64) Katakanlah (wahai Muhammad): Sesungguhnya aku hanyalah seorang Rasul pemberi amaran dan tidak ada sama sekali tuhan yang sebenar melainkan Allah Yang Maha Esa, lagi Yang kekuasaanNya mengatasi segala-galanya, (65) Tuhan (yang mencipta serta mentadbirkan) langit dan bumi dan segala yang ada di antara keduanya; Yang Maha Kuasa, lagi Yang sentiasa Mengampuni (dosa hamba-hambaNya). (66) Katakanlah lagi: Apa yang aku terangkan itu (tentang keesaan Allah dan kebenaran kerasulanku) adalah berita penting yang amat besar (faedahnya). (67) Yang kamu terus mengingkarinya. (68) Tiadalah bagiku sebarang pengetahuan tentang penduduk alam yang tinggi (malaikat), semasa mereka bersoal jawab (mengenai Nabi Adam, kalaulah tidak diwahyukan kepadaku). (69) Tiadalah diwahyukan kepadaku melainkan kerana sesungguhnya aku seorang Rasul pemberi amaran yang jelas nyata (bukan seorang pembohong atau ahli sihir atau gila). (70) (Ingatkanlah peristiwa) ketika Tuhanmu berfirman kepada malaikat: Sesungguhnya Aku hendak menciptakan manusia, Adam dari tanah; (71) Kemudian apabila Aku sempurnakan kejadiannya, serta Aku tiupkan padanya roh dari (ciptaanKu) maka hendaklah kamu sujud kepadanya. (72) (Setelah selesai kejadian Adam) maka sujudlah sekalian malaikat, semuanya sekali. (73) Melainkan Iblis; dia berlaku sombong takbur (mengingkarinya) serta menjadilah dia dari golongan yang kafir. (74) Allah berfirman: Hai iblis! Apa yang menghalangmu daripada turut sujud kepada (Adam) yang Aku telah ciptakan dengan kekuasaanKu? Adakah engkau berlaku sombong takbur ataupun engkau dari golongan yang tertinggi? (75) Iblis menjawab: Aku lebih baik daripadanya; Engkau (wahai Tuhanku) ciptakan daku dari api, sedang dia Engkau ciptakan dari tanah. (76) Allah berfirman: Kalau demikian, keluarlah engkau daripadanya, kerana sesungguhnya engkau adalah makhluk yang diusir. (77) Dan sesungguhnya engkau ditimpa laknatku terus menerus hingga ke hari kiamat! (78) Iblis berkata: Wahai Tuhanku! Jika demikian, berilah tempoh kepadaku hingga ke hari mereka dibangkitkan (hari kiamat). (79) Allah berfirman: Dengan permohonanmu itu, maka sesungguhnya engkau dari golongan yang diberi tempoh; (80) Hingga ke hari masa yang termaklum. (81) Iblis berkata: Demi kekuasaanmu (wahai Tuhanku), aku akan menyesatkan mereka semuanya, (82) Kecuali hamba-hambaMu di antara zuriat-zuriat Adam itu yang dibersihkan dari sebarang kederhakaan dan penyelewengan. (83)
Spanish ispanya: 10px - 15px - 25px - 30px
Y dirán: ¿Cómo es que no vemos a unos hombres que considerábamos de los peores? (62) Los tomábamos a burla, ¿es que no los puede distinguir la vista? (63) Cierto que esto es verdad; así será la disputa de la gente del Fuego. (64) Di: Yo sólo soy un advertidor y no hay dios sino Allah, el Único, el Dominante. (65) El Señor de los cielos y de la tierra y de lo que hay entre ambos, el Irresistible, el Perdonador. (66) Di: Es un anuncio de enorme transcendencia. (67) Del que vosotros os apartáis. (68) No he tenido acceso a conocer la discusión del Consejo Supremo* (69) sino que sólo se me ha inspirado que sea un claro advertidor. (70) Cuando dijo tu Señor a los ángeles: Voy a crear un ser humano a partir del barro. (71) Y cuando le haya dado forma y haya insuflado en él parte de Mi espíritu: ¡Caed postrados ante él! (72) Y todos los ángeles se postraron, (73) aunque no así Iblis que se ensoberbeció y fue de los renegados. (74) Dijo: ¡Iblis! ¿Qué es lo que te impide postrarte ante quien he creado con Mis manos? ¿Te consideras demasiado grande para ello o es que estás entre los altivos? (75) Dijo: Yo soy mejor que él, a mí me creaste de fuego y a él lo has creado de barro. (76) Dijo: ¡Sal de él*! Realmente estás maldito. (77) Mi maldición caerá sobre ti hasta el Día de la Rendición de cuentas. (78) Dijo: ¡Señor mío! Concédeme un tiempo de espera hasta el día en que se les devuelva a la vida. (79) Dijo: Estás entre los que serán esperados (80) hasta el día cuyo momento es conocido. (81) Dijo: ¡Por Tu poder que los extraviaré a todos! (82) Con la excepción de aquéllos que sean Tus siervos sinceros. (83)



HafizEfendi.Com değişik dillerde kurani kerimi okumanizi sağlar.Sayfa Sayfa hatim okumanizda yardımcı sesli ve mealli olarak hazirlanmıştır.Bu sayfada okunan her harfden Peygamberimizin Mubarek Ruhu saadetleri için , ehli beytinin ashabi kiramın ruhları için tabiinin etbauttabiinin ruhları için peygamberler silsilesinin ervahi tayyibeleri için Ebubekir siddik efendimizden günümüze kadar gelmiş geçmiş bütün sadati kiram hazerati için Sami efendi ve Musa efendilerin ruhları için Muhterem Ustadımız Osman Nuri Topbaş Hoca efendinin ruhaniyeti için okuyanların gelmiş geçmişlerin ruhları için Bilhassa Allah Rizasi için EL FatiHa Es Salavat

HafizEfendi.Com sitesi ziyaretçilerine ayetlerde yer alan kelimelerin tek tek Türkçe anlamlarını da sunarak, Kur'an da yer almayan bidatlerin nasıl meallerde yer aldığını göstermek ve ziyaretçilerin Kur'an-ı Kerim'i daha iyi anlamalarına vesile olmak amaçları ile hazırlanmıştır.
Telif bilgisi : Bu sitede yayınlanan her türlü bilgi ve döküman kaynak gösterilerek veya göstermeksizin kullanılabilir.
  Anasayfa    Bize ulaşın