Ve men ya’mel miskâle zerretin şerren yereh(yerehu).
| Diyanet İşleri | : | Kim de zerre ağırlığınca bir kötülük işlerse, onun cezasını görecektir. | 
| Abdulbaki Gölpınarlı | : | Ve kim, bir zerre ağırlığı şer yapmışsa görür onu. | 
| Adem Uğur | : | Kim de zerre miktarı şer işlemişse onu görür. | 
| Ali Bulaç | : | Artık kim zerre ağırlığınca bir şer (kötülük) işlerse, onu görür. | 
| Ali Fikri Yavuz | : | Kim de, zerre miktarı bir kötülük işlerse, onun cezasını görecektir. | 
| Bekir Sadak | : | Kim de zerre kadar kotuluk yapmissa onu gorur. * | 
| Celal Yıldırım | : | Kim de zerre kadar bir kötülük işlemişse onu görecek.. | 
| Diyanet İşleri (eski) | : | Kim de zerre kadar kötülük yapmışsa onu görür. | 
| Diyanet Vakfi | : | Kim de zerre miktarı şer işlemişse onu görür. | 
| Edip Yüksel | : | Ve kim bir atom ağırlığı kötülükte bulunursa onu görür. | 
| Elmalılı Hamdi Yazır | : | Her kimde zerre mikdarı bir şerr işlerse onu görecek | 
| Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | her kim de zerre kadar bir kötülük işlerse onu görecektir. | 
| Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | Her kim, zerre kadar şer işlemişse onu görecektir. | 
| Fizilal-il Kuran | : | Ve kim zerre ağırlığınca şer yapmışsa onu görür. | 
| Gültekin Onan | : | Artık kim zerre ağırlığınca bir şer (kötülük) işlerse, onu görür. | 
| Hasan Basri Çantay | : | kim de zerre ağırlığınca şer yapıyor (idiy) se onu (n cezasını) görecek.  | 
| İbni Kesir | : | Kim de zerre mikdarı şer işlerse; onu görür. | 
| Muhammed Esed | : | kim de zerre kadar kötülük yapmışsa onu(n karşılığını) görecektir. | 
| Ömer Nasuhi Bilmen | : | Ve her kim bir zerre miktarı bir şer işler ise onu görecektir. | 
| Şaban Piriş | : | Kim de zerre ağırlığınca kötülük yapmışsa onu görür. | 
| Suat Yıldırım | : | Zerre ağırlığınca şer yapan da onu bulur. | 
| Süleyman Ateş | : | Ve kim zerre ağırlığınca şer yapmışsa onu görür. | 
| Tefhim-ul Kuran | : | Kim de zerre ağırlığınca bir şer (kötülük) işlerse, o da onu görür. | 
| Ümit Şimşek | : | Kim zerre kadar bir kötülük yapmışsa, o da onu görür. | 
| Yaşar Nuri Öztürk | : | Ve kim bir zerre miktarı şer üretmişse onu görür. |