Ve emmâ men haffet mevâzînuh(mevâzînuhu).
| Diyanet İşleri | : | Ama kimin de tartıları hafif gelirse, | 
| Abdulbaki Gölpınarlı | : | Ve fakat kimin ki terâzilerdeki tartısı hafif gelir. | 
| Adem Uğur | : | Ameli yeğni olana gelince. | 
| Ali Bulaç | : | Kimin tartıları hafif kalırsa, | 
| Ali Fikri Yavuz | : | Fakat kimin de tartıları (iyilikleri) hafif gelmişse, | 
| Bekir Sadak | : | Tartilari  hafif gelenler ise, | 
| Celal Yıldırım | : | Kimin de tartıları hafif gelirse, | 
| Diyanet İşleri (eski) | : | Tartıları hafif gelenler ise, | 
| Diyanet Vakfi | : | (8-9) Ameli yeğni olana gelince, işte onun anası (yeri, yurdu) Hâviye'dir. | 
| Edip Yüksel | : | Kimin de tartıları hafif gelirse, | 
| Elmalılı Hamdi Yazır | : | Fakat miyzanları hafif gelen kimse | 
| Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | Fakat tartıları hafif gelen kimse. | 
| Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | (8-9) Kimin tartıları hafif gelirse, onun anası da (varacağı yer, sığınacağı durağı) hâviye (uçurum)dır. | 
| Fizilal-il Kuran | : | Kimin tartıları hafif gelirse, | 
| Gültekin Onan | : | Kimin tartıları hafif kalırsa, | 
| Hasan Basri Çantay | : | Amma kimin de tartıları hafif gelirse,  | 
| İbni Kesir | : | Ama kimin de tartıları hafif gelirse; | 
| Muhammed Esed | : | tartısı hafif gelen ise | 
| Ömer Nasuhi Bilmen | : | Fakat kimin tartıları hafif olursa. | 
| Şaban Piriş | : | Kimin de tartıları hafif gelirse .. | 
| Suat Yıldırım | : | Kimin tartıları da hafif gelirse, | 
| Süleyman Ateş | : | Kimin tartıları hafif gelirse, | 
| Tefhim-ul Kuran | : | Kimin de tartıları hafif kalırsa, | 
| Ümit Şimşek | : | Kimin tartısı hafif gelirse, | 
| Yaşar Nuri Öztürk | : | Tartıları hafif çekeninse, |