Ikra’ ve rabbukel ekrem(ekremu).
| Diyanet İşleri | : | Oku! Senin Rabbin en cömert olandır. | 
| Abdulbaki Gölpınarlı | : | Oku ve Rabbin, pek büyük bir kerem sâhibidir. | 
| Adem Uğur | : | Oku! Rabbin, en büyük kerem sahibidir. | 
| Ali Bulaç | : | Oku, Rabbin en büyük kerem sahibidir; | 
| Ali Fikri Yavuz | : | Oku... Senin Rabbin nihayetsiz kerem sahibidir. | 
| Bekir Sadak | : | (3-5) Oku! Kalemle ogreten,  insana bilmedigini bildiren Rabbin, en buyuk kerem sahibidir. | 
| Celal Yıldırım | : | Oku! Rabbin, karşılıksız iyilik ve ihsan sahibidir. | 
| Diyanet İşleri (eski) | : | (3-5) Oku! Kalemle öğreten, insana bilmediğini bildiren Rabbin, en büyük kerem sahibidir. | 
| Diyanet Vakfi | : | (3-5) Oku! İnsana bilmediklerini belleten, kalemle (yazmayı) öğreten Rabbin, en büyük kerem sahibidir. | 
| Edip Yüksel | : | Oku, Rabbin En Cömert/Yüce olandır. | 
| Elmalılı Hamdi Yazır | : | Oku, o keremine nihayet olmıyan rabbındır | 
| Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | Oku, O, cömertliğinin sonu olmayan Rabbindir! | 
| Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | Oku! Rabbin sonsuz kerem sahibidir. | 
| Fizilal-il Kuran | : | Oku, Rabbin en büyük kerem sahibidir. | 
| Gültekin Onan | : | Oku, rabbin en büyük kerem sahibidir; | 
| Hasan Basri Çantay | : | Oku. Rabbin nihayetsiz kerem saahibidir.  | 
| İbni Kesir | : | Oku, Rabbın nihayetsiz kerem sahibidir. | 
| Muhammed Esed | : | Oku, çünkü Rabbin Sonsuz Kerem Sahibidir, | 
| Ömer Nasuhi Bilmen | : | Oku, ve Rabbin bînihaye kerem sahibidir. | 
| Şaban Piriş | : | -Oku! Rabbin, en cömerttir. | 
| Suat Yıldırım | : | Oku! Rabbin sonsuz kerem sahibidir. | 
| Süleyman Ateş | : | Oku, Rabbin en büyük kerem sâhibidir. | 
| Tefhim-ul Kuran | : | Oku, Rabbin en büyük kerem sahibidir; | 
| Ümit Şimşek | : | Oku, çünkü Rabbinin lütuf ve cömertliği sonsuzdur. | 
| Yaşar Nuri Öztürk | : | Oku! Rabbin Ekrem'dir/en büyük cömertliğin sahibidir. |