Kellâ le yunbezenne fîl hutameh(hutameti).
| Diyanet İşleri | : | Hayır! Andolsun ki o, Hutâme’ye atılacaktır. | 
| Abdulbaki Gölpınarlı | : | İş öyle değil, andolsun ki o, kırıp döken, silip süpüren cehenneme atılır. | 
| Adem Uğur | : | Hayır! Andolsun ki o, Hutame'ye atılacaktır. | 
| Ali Bulaç | : | Hayır; andolsun o, 'hutame'ye atılacaktır. | 
| Ali Fikri Yavuz | : | Hayır, (malı onu kurtaramaz). Muhakkak o Hutame’ye (ateşe) atılacaktır. | 
| Bekir Sadak | : | Hayir; o, and olsun ki,  Hutame'ye atilacaktir. | 
| Celal Yıldırım | : | Hayır, hayır; and olsun ki o, Hutame'ye atılacaktır. | 
| Diyanet İşleri (eski) | : | Hayır; o, and olsun ki, Hutame'ye atılacaktır. | 
| Diyanet Vakfi | : | Hayır! Andolsun ki o, Hutame'ye atılacaktır. | 
| Edip Yüksel | : | Asla; onu Hutama'ya atacağım. | 
| Elmalılı Hamdi Yazır | : | Hayır celâlim hakkı için atılacaktır o (tamuya) hutameye | 
| Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | Hayır, andolsun ki, o Hutame'ye (cehenneme) atılacaktır! | 
| Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | Hayır, andolsun ki, o hutame'ye (cehennem) atılacaktır. | 
| Fizilal-il Kuran | : | Hayır. O kırıp geçen yere atılacaktır. | 
| Gültekin Onan | : | Hayır; andolsun o, 'hutame'ye atılacaktır. | 
| Hasan Basri Çantay | : | Hayır, O, andolsun (hor ve hakîr) «Hutame» ye (tamuya) atılacak.  | 
| İbni Kesir | : | Hayır; andolsun ki o, Hutame'ye atılacaktır. | 
| Muhammed Esed | : | Hayır, tersine, (öteki dünyada) çökerten bir azaba terk edilecektir o! | 
| Ömer Nasuhi Bilmen | : | Yok yok öyle değil, elbette ki o Hutame'ye atılacaktır. | 
| Şaban Piriş | : | Hayır, Kesinlikle o hutameye atılacak. | 
| Suat Yıldırım | : | Hayır! (Vazgeçsin bu hülyadan, malı kendisini kurtaramaz) Mutlaka o Hutame’ye fırlatılır. | 
| Süleyman Ateş | : | Hayır, andolsun ki o, Hutame'ye atılacaktır. | 
| Tefhim-ul Kuran | : | Hayır; andolsun o, «hutame»'ye atılacaktır. | 
| Ümit Şimşek | : | Heyhat! Hiç kuşkusuz, o hutame'ye atılacaktır. | 
| Yaşar Nuri Öztürk | : | Hayır, iş, sandığı gibi değil! Yemin olsun ki fırlatılıp atılacaktır o kırıp geçirene, yalayıp yutana/Hutame'ye. |