Ayet Ayet Kuran-ı Kerim Oku | Sayfa Sayfa Kuran-ı Kerim Oku | Kurani Kerim Dinle | Dini Oyun Oyna |
» 104. Humeze Suresi 9. ayeti kerime 104.Sure 601.Sayfa 30.Cuz Kuranda 6188.Ayeti Kerime
Sonraki Ayet
Surenin Tefsiri : "Humeze suresi Tefsiri"

Ayet = 1 2 3 4 5 6 7 8 9

فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ

Fî amedin mumeddedeh(mumeddedetin).

1.: üzerinde, de
2.amedin: sütunlar, direkler
3.mumeddedetin: uzatılmış yüksek

Diyanet İşleri:(8-9) Şüphesiz uzatılmış direkler arasında (bağlı oldukları hâlde) ateş onların üzerine kapatılacaktır.
Abdulbaki Gölpınarlı:Upuzun uzatılmış direklerle.
Adem Uğur:(Bu ateşin içinde) uzatılmış sütunlara bağlanmışlar.
Ali Bulaç:(Kendileri de) Dikilip yükseltilmiş sütunlarda (bağlanacaklardır).
Ali Fikri Yavuz:Uzatılmış direklere bağlı oldukları halde...
Bekir Sadak:(8-9) Onlar, uzun sutunlar arasinda, her yonden o atesle kapatilmislardir. *
Celal Yıldırım:(8-9) Şüphesiz ki, o ateş onları uzun uzun sütunlara (bağlı oldukları halde) her taraftan kuşatacaktır.
Diyanet İşleri (eski):(8-9) Onlar, uzun sütunlar arasında, her yönden o ateşle kapatılmışlardır.
Diyanet Vakfi:(8-9) Onlar (bu ateşin içinde) uzatılmış sütunlara bağlanmışlar ve o vaziyette o (ateş) üzerlerine kapatılmıştır.
Edip Yüksel:Yükselen direkler arasında.
Elmalılı Hamdi Yazır:Uzatılmış sütunlarda
Elmalılı (sadeleştirilmiş):uzatılmış sütunlar içinde olarak.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2):(8-9) Cehennemlikler, dikilmiş direklere bağlı oldukları halde, o ateşin kapıları üzerlerine kapatılacaktır.
Fizilal-il Kuran:Uzun sütunlar içinde.
Gültekin Onan:(Kendileri de) Dikilip yükseltilmiş sütunlarda (bağlanacaklardır).
Hasan Basri Çantay:(kendileri) uzatılmış sütun (larda bağlı olarak).
İbni Kesir:Uzatılmış sütunlar arasında.
Muhammed Esed:sonsuz sütunlar arasında!
Ömer Nasuhi Bilmen:(8-9) Şüphe yok ki, bu, onların üzerlerine kapatılmıştır. Uzatılmış sütunlarda (bağlı bulunacaklardır).
Şaban Piriş:Uzatılmış sütunlar arasında ..
Suat Yıldırım:(8-9) Bu ateş mahzeninin kapıları üzerlerine kapatılacaktır. Kendileri de uzun sütunlara bağlı bırakılacaklardır.
Süleyman Ateş:(Kendileri,) Uzatılmış direkler arasında (bağlı) olarak (kalacaklardır).
Tefhim-ul Kuran:(Kendileri de) Dikilip yükseltilmiş sütunlarda (bağlanacaklardır).
Ümit Şimşek:Uzun sütunlara bağlanmışlardır.
Yaşar Nuri Öztürk:Uzatılmış sütunlar arasında...

Ayet = 1 2 3 4 5 6 7 8 9


HafizEfendi.Com tümü 25 adet Türkçe Kuran mealini ayetlerin latin alfabesi ile Türkçe okunuş metinlerini ve ayetlerde yer alan kelimelerin Türkçe anlamlarını da vererek mealleri mukayese etmenizi sağlar.

HafizEfendi.Com sitesi ziyaretçilerine ayetlerde yer alan kelimelerin tek tek Türkçe anlamlarını da sunarak, Kur'an da yer almayan bidatlerin nasıl meallerde yer aldığını göstermek ve ziyaretçilerin Kur'an-ı Kerim'i daha iyi anlamalarına vesile olmak amaçları ile hazırlanmıştır.
Telif bilgisi : Bu sitede yayınlanan her türlü bilgi ve döküman kaynak gösterilerek veya göstermeksizin kullanılabilir.
  Anasayfa    Bize ulaşın