Ayet Ayet Kuran-ı Kerim Oku | Sayfa Sayfa Kuran-ı Kerim Oku | Kurani Kerim Dinle | Dini Oyun Oyna |
» 4. Nisa Suresi 121. ayeti kerime 5.Cuz 4.Sure 96.Sayfa Kuranda 614.Ayeti Kerime
Sonraki Ayeti Kerime
Surenin Tefsiri : "Nisa suresi Tefsiri"


أُوْلَئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَلاَ يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصًا

Ulâike me’vâhum cehennemu ve lâ yecidûne anhâ mahîsâ(mahîsan).

1.ulâike: işte onlar
2.me'vâ-hum: onların sığınacağı, barınacağı yer
3.cehennemu: cehennem
4.ve: ve
5.lâ yecidûne: bulamazlar
6.an-hâ: ondan
7.mahîsan: kaçış, kaçamak, kaçış yeri

Diyanet İşleri:İşte onların barınağı cehennemdir. Ondan bir kaçış yolu bulamazlar.
Abdulbaki Gölpınarlı:Onlardır yurtları cehennem olanlar ve oradan başka bir sığınak bulamazlar.
Adem Uğur:İşte onların yeri cehennemdir; ondan kaçıp kurtulacak bir yer de bulamayacaklardır.
Ali Bulaç:Onların barınma yerleri cehennemdir, ondan kaçacak bir yer bulamayacaklardır.
Ali Fikri Yavuz:İşte onların varacakları yer Cehennemdir; ve ondan kurtuluşa hiç bir çare bulamayacaklardır.
Bekir Sadak:Iste onlarin varacagi yer cehennemdir. Oradan, kacacak yer de bulamiyacaklardir.
Celal Yıldırım:İşte onların eyleşecekleri yer Cehennem'dir; oradan bir çıkış yolu da bulamıyacaklardır.
Diyanet İşleri (eski):İşte onların varacağı yer cehennemdir. Oradan kaçacak yer de bulamıyacaklardır.
Diyanet Vakfi:İşte onların yeri cehennemdir; ondan kaçıp kurtulacak bir yer de bulamayacaklardır.
Edip Yüksel:Varacakları nokta cehennemdir; ondan kaçamazlar.
Elmalılı Hamdi Yazır:İşte onların varacakları yer Cehennemdir, ve ondan halâsa hiç bir çare bulamıyacaklardır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş):İşte onların varacakları yer cehennemdir ve ondan kurtuluşa hiçbir çare bulamayacaklardır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2):Bunların varacakları yer cehennemdir. Ondan kurtulmak için çare bulamazlar.
Fizilal-il Kuran:İşte bunların varacakları yer cehennemdir. Ondan kurtulma imkanı bulamazlar.
Gültekin Onan:Onların barınma yerleri cehennemdir, ondan kaçacak bir yer bulamayacaklardır.
Hasan Basri Çantay:İşte onlar (böyle). Onların yurdları cehennemdir. Oradan kaçacak bir yer de bulamayacaklardır onlar.
İbni Kesir:Onların varacağı yer, cehennemdir. Oradan kaçacak yer de bulamayacaklardır.
Muhammed Esed:Böylelerinin varacağı yer cehennemdir ve oradan kaçış yolu bulamayacaklardır.
Ömer Nasuhi Bilmen:İşte onların varacakları yer cehennemdir. Ve ondan kaçıp sığınacak bir yer de bulamayacaklardır.
Şaban Piriş:İşte onların barınacakları yer cehennemdir ve ondan kurtulmak için hiç bir yol bulamayacaklardır.
Suat Yıldırım:İşte öylelerinin varacakları yer cehennemdir ve oradan kurtuluş için hiçbir çare bulamazlar.
Süleyman Ateş:İşte onların varacağı yer cehennemdir. Asla ondan kaçmak (imkânı) bulamazlar.
Tefhim-ul Kuran:Onların barınma yerleri cehennemdir, ondan kaçacak bir yer de bulamayacaklardır.
Ümit Şimşek:Öylelerinin varacakları yer Cehennemdir; oradan kaçıp sığınacak bir yer de bulamazlar.
Yaşar Nuri Öztürk:Bunların varacakları yer cehennemdir. Ve cehennemden kaçıp kurtulacak bir yer bulamazlar.

4 Nisa Suresi


Hafizefendi.Com tümü 25 adet Türkçe Kuran mealini ayetlerin latin alfabesi ile Türkçe okunuş metinlerini ve ayetlerde yer alan kelimelerin Türkçe anlamlarını da vererek mealleri mukayese etmenizi sağlar.

Hafizefendi.Com sitesi ziyaretçilerine ayetlerde yer alan kelimelerin tek tek Türkçe anlamlarını da sunarak, Kur'an da yer almayan bidatlerin nasıl meallerde yer aldığını göstermek ve ziyaretçilerin Kur'an-ı Kerim'i daha iyi anlamalarına vesile olmak amaçları ile hazırlanmıştır.
Telif bilgisi : Bu sitede yayınlanan her türlü bilgi ve döküman kaynak gösterilerek veya göstermeksizin kullanılabilir.
  Anasayfa    Hafiz Efendi