Ayet Ayet Kuran-ı Kerim Oku | Sayfa Sayfa Kuran-ı Kerim Oku | Kurani Kerim Dinle | Dini Oyun Oyna |
| Sure Sure Kurani Kerim Oku |
» 90. Beled Suresi 16. ayeti kerime 90.Sure 594.Sayfa 30.Cuz Kuranda 6039.Ayeti Kerime
Sonraki Ayet
Surenin Tefsiri : "Beled suresi Tefsiri"


90 Beled Suresi Ayet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ

Ev miskînen zâ metrabeh(metrabetin).

1.ev: veya
2.miskînen: miskin, çalışamayan yaşlı, yoksul
3.: sahip, ...olan
4.metrabetin: turab üstünde olan (toprak üstünde olan) çok fakir, çok yoksul

Diyanet İşleri:(14-16) Yahut şiddetli bir açlık gününde kendisiyle yakınlığı olan bir yetimi, yahut yerde sürünen bir yoksulu doyurmaktır.
Abdulbaki Gölpınarlı:Yahut yerlere döşenmiş bir yoksulu.
Adem Uğur:Veya hiçbir şeyi olmayan yoksula.
Ali Bulaç:Veya sürünen bir yoksulu.
Ali Fikri Yavuz:Yahud toprak üstüne yığılan miskine...
Bekir Sadak:(14-16) Yahut, aclik gununde, yakini olan bir oksuzu, yahut topraga serilmis bir yoksulu doyurmaktir.
Celal Yıldırım:(14-15-16) Veya açlık gününde (kıtlık zamanında) hısım sayılan bir yetime veya yere serilmiş (bitkin, kimsesiz) bir yoksula yedirmektir.
Diyanet İşleri (eski):(14-16) Yahut, açlık gününde, yakını olan bir öksüzü, yahut toprağa serilmiş bir yoksulu doyurmaktır.
Diyanet Vakfi:(11-16) Fakat o, sarp yokuşu aşamadı. O sarp yokuş nedir bilir misin? Köle azat etmek veya açlık gününde yakını olan bir yetimi, yahut aç açık bir yoksulu doyurmaktır.
Edip Yüksel:Yahut düşkün bir yoksulu...
Elmalılı Hamdi Yazır:Veya toprak döşenen bir miskîne
Elmalılı (sadeleştirilmiş):veya toprak döşenen (hiçbir varlığı olmayan) bir yoksula...
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2):Veya hiçbir şeyi olmayan yoksula.
Fizilal-il Kuran:Hiçbir şeyi olmayan yoksulu,
Gültekin Onan:Veya sürünen bir yoksulu.
Hasan Basri Çantay:yahud toprakda sürünen bir yoksula.
İbni Kesir:Yahut yerde sürünen bir yoksula.
Muhammed Esed:yahut toprağa uzanıp kalmış olan (yabancı) bir yoksulu,
Ömer Nasuhi Bilmen:(15-16) Karabet sahibi olan bir yetime. Veyahut yerlere serilmiş bir yoksula.
Şaban Piriş:Veya sürünen bir düşkünü.
Suat Yıldırım:Ya da yeri yatak, (göğü yorgan yapan, barınacak hiçbir yeri olmayan) fakiri doyurmaktır.
Süleyman Ateş:Yahut hiçbir şeyi olmayan yoksulu.
Tefhim-ul Kuran:Veya sürünen bir yoksulu.
Ümit Şimşek:Veya toza toprağa bulanmış yoksula.
Yaşar Nuri Öztürk:Yahut ezilmiş, boynu bükük bir yoksulu.

Beled Suresi Ayet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


Hafizefendi.Com tümü 25 adet Türkçe Kuran mealini ayetlerin latin alfabesi ile Türkçe okunuş metinlerini ve ayetlerde yer alan kelimelerin Türkçe anlamlarını da vererek mealleri mukayese etmenizi sağlar.

Hafizefendi.Com sitesi ziyaretçilerine ayetlerde yer alan kelimelerin tek tek Türkçe anlamlarını da sunarak, Kur'an da yer almayan bidatlerin nasıl meallerde yer aldığını göstermek ve ziyaretçilerin Kur'an-ı Kerim'i daha iyi anlamalarına vesile olmak amaçları ile hazırlanmıştır.
Telif bilgisi : Bu sitede yayınlanan her türlü bilgi ve döküman kaynak gösterilerek veya göstermeksizin kullanılabilir.
  Anasayfa    Hafiz Efendi