E lem nec’al lehu ayneyn(ayneyni).
| Diyanet İşleri | : | (8-10) Biz ona iki göz, bir dil, iki dudak vermedik mi; iki apaçık yolu (hayır ve şer yollarını) göstermedik mi? | 
| Abdulbaki Gölpınarlı | : | Onun için halketmedik mi iki göz. | 
| Adem Uğur | : | Biz ona iki göz vermedik mi? | 
| Ali Bulaç | : | Biz ona iki göz vermedik mi? | 
| Ali Fikri Yavuz | : | Biz, ona vermedik mi iki göz, | 
| Bekir Sadak | : | (8-9) Biz onun icin iki goz, bir dil ve iki dudak var etmedik mi? | 
| Celal Yıldırım | : | (8-9) Biz ona iki göz, bir dil, iki dudak vermedik mi ? | 
| Diyanet İşleri (eski) | : | (8-9) Biz onun için iki göz, bir dil ve iki dudak var etmedik mi? | 
| Diyanet Vakfi | : | (8-10) Biz ona iki göz, bir dil ve iki dudak vermedik mi? Ona iki yolu (doğru ve eğriyi) göstermedik mi? | 
| Edip Yüksel | : | Ona vermedik mi: İki göz, | 
| Elmalılı Hamdi Yazır | : | Vermedik mi biz ona iki göz | 
| Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | Vermedik mi Biz ona iki göz? | 
| Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | Biz ona iki göz vermedik mi? | 
| Fizilal-il Kuran | : | Biz ona iki göz vermedik mi? | 
| Gültekin Onan | : | Biz ona iki göz vermedik mi? | 
| Hasan Basri Çantay | : | Biz. ona vermedik mi: (Görecek) iki göz,  | 
| İbni Kesir | : | Biz; onun için iki göz var etmedik mi? | 
| Muhammed Esed | : | Biz ona iki göz vermedik mi? | 
| Ömer Nasuhi Bilmen | : | (8-9) Onun için iki göz vermedik mi? Ve bir dil ile iki dudak vermedik mi? | 
| Şaban Piriş | : | Ona iki göz vermedik mi? | 
| Suat Yıldırım | : | Biz ona görmesi için gözler, | 
| Süleyman Ateş | : | Biz ona vermedik mi: İki göz | 
| Tefhim-ul Kuran | : | Biz ona iki göz vermedik mi? | 
| Ümit Şimşek | : | Biz ona iki göz vermedik mi? | 
| Yaşar Nuri Öztürk | : | Biz ona vermedik mi iki göz, |