Ayet Ayet Kuran-ı Kerim Oku | Sayfa Sayfa Kuran-ı Kerim Oku | Kurani Kerim Dinle | Dini Oyun Oyna |
| Sure Sure Kurani Kerim Oku |
» 90. Beled Suresi 5. ayeti kerime 90.Sure 593.Sayfa 30.Cuz Kuranda 6028.Ayeti Kerime
Sonraki Ayet
Surenin Tefsiri : "Beled suresi Tefsiri"


90 Beled Suresi Ayet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ

E yahsebu en len yakdira aleyhi ehad(ehadun).

1.e: mi
2.yahsebu: zannediyor, sanıyor
3.en len yakdira: asla güç yetiremeyeceğini
4.aleyhi: ona, kendisine
5.ehadun: bir kimse, hiç kimse

Diyanet İşleri:İnsanoğlu, kendisine kimsenin güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?
Abdulbaki Gölpınarlı:Hiçbir kimsenin, ona gücü yetmez mi sanır?
Adem Uğur:İnsan, hiç kimsenin kendisine güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?
Ali Bulaç:O, hiç kimsenin kendisine asla güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?
Ali Fikri Yavuz:O, kendisine karşı, asla kimse güç yetiremez mi sanıyor?
Bekir Sadak:Insanoglu, kendisine kimsenin guc yetiremiyecegini mi saniyor?
Celal Yıldırım:O, kendisine hiç kimsenin güç getiremiyeceğini mi sanır?
Diyanet İşleri (eski):İnsanoğlu, kendisine kimsenin güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?
Diyanet Vakfi:İnsan, hiç kimsenin kendisine güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?
Edip Yüksel:Kendisine güç yetiremiyeceğimizi mi sanıyor?
Elmalılı Hamdi Yazır:O kendisine karşı kimse güç yetiremez mi sanıyor?
Elmalılı (sadeleştirilmiş):O, kendisine karşı kimse güç yetiremez mi sanıyor?
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2):İnsan, kendisine karşı kimse güç yetiremez mi sanıyor?
Fizilal-il Kuran:İnsan hiç kimsenin kendisine güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?
Gültekin Onan:O, hiç kimsenin kendisine asla güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?
Hasan Basri Çantay:O, kendisine kimsenin mutlakaa güc yetiremeyeceğini mi sanıyor?
İbni Kesir:Yoksa o, kimsenin kendisine güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?
Muhammed Esed:İnsan, kimsenin kendi üzerinde güç sahibi olmadığını mı zannediyor?
Ömer Nasuhi Bilmen:(4-5) Muhakkak ki, Biz insanı elbette bir meşakkat içinde (bulunacağı bir mahiyette) yarattık. Sanıyor mu ki onun üzerine hiçbir kimse güç yetiremiyecek.
Şaban Piriş:Kimsenin kendisine güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?
Suat Yıldırım:O insan kendi üzerinde kimsenin güç sahibi olmadığını mı sanır?
Süleyman Ateş:İnsan, hiç kimsenin kendisine güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?
Tefhim-ul Kuran:O, hiç kimsenin kendisine asla güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?
Ümit Şimşek:Yoksa o kimsenin kendisine güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?
Yaşar Nuri Öztürk:O sanıyor mu ki, hiç kimse ona asla güç yetiremeyecektir!

Beled Suresi Ayet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


Hafizefendi.Com tümü 25 adet Türkçe Kuran mealini ayetlerin latin alfabesi ile Türkçe okunuş metinlerini ve ayetlerde yer alan kelimelerin Türkçe anlamlarını da vererek mealleri mukayese etmenizi sağlar.

Hafizefendi.Com sitesi ziyaretçilerine ayetlerde yer alan kelimelerin tek tek Türkçe anlamlarını da sunarak, Kur'an da yer almayan bidatlerin nasıl meallerde yer aldığını göstermek ve ziyaretçilerin Kur'an-ı Kerim'i daha iyi anlamalarına vesile olmak amaçları ile hazırlanmıştır.
Telif bilgisi : Bu sitede yayınlanan her türlü bilgi ve döküman kaynak gösterilerek veya göstermeksizin kullanılabilir.
  Anasayfa    Hafiz Efendi