Vel leyli izâ yesr(yesri).
| Diyanet İşleri | : | Geçip giden geceye andolsun (ki, müşrikler azaba uğrayacaklardır). | 
| Abdulbaki Gölpınarlı | : | Ve ışırken geceye. | 
| Adem Uğur | : | (her şeyi karanlığı ile) örttüğü an geceye | 
| Ali Bulaç | : | Akıp gittiği zaman geceye, | 
| Ali Fikri Yavuz | : | Geçib gittiği zaman geceye ki, | 
| Bekir Sadak | : | (4-5) Gelip gecen geceye and olsun ki,  bunlarin herbiri akil sahibi icin birer yemine degmez mi? | 
| Celal Yıldırım | : | Gelip geçtiği vakit geceye and olsun. | 
| Diyanet İşleri (eski) | : | (4-5) Gelip geçen geceye and olsun ki, bunların her biri akıl sahibi için birer yemine değmez mi? | 
| Diyanet Vakfi | : | (1-5) Fecre, on geceye (haccın on gecesine), çifte ve teke, (her şeyi karanlığı ile) örttüğü an geceye yemin ederim ki, akıl sahibi için bunlarda elbette bir yemin (değeri) var, değil mi? | 
| Edip Yüksel | : | Ve geçmekte olan geceye. | 
| Elmalılı Hamdi Yazır | : | Ve geceye, geçeceği sıra | 
| Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | ve geçeceği sırada geceye. | 
| Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | Gitmekte olan geceye. | 
| Fizilal-il Kuran | : | Gitmekte olan geceye. | 
| Gültekin Onan | : | Akıp gittiği zaman geceye, | 
| Hasan Basri Çantay | : | gelib geçeceği dem geceye,  | 
| İbni Kesir | : | Gelip geçeceği demde geceye, | 
| Muhammed Esed | : | Kendi yolunda akıp giden geceyi düşün! | 
| Ömer Nasuhi Bilmen | : | (2-4) Ve on geceye. Ve çifte ve tek olana. Ve geçip gideceği zaman geceye. | 
| Şaban Piriş | : | Geçip giden geceye.. | 
| Suat Yıldırım | : | Akıp giden geceye yemin olsun ki: (Kıyamet gelecektir.) | 
| Süleyman Ateş | : | Gitmekte olan geceye. | 
| Tefhim-ul Kuran | : | Akıp gittiği zaman geceye. | 
| Ümit Şimşek | : | Ve gelip geçerken geceye. | 
| Yaşar Nuri Öztürk | : | Yola koyulduğu zaman geceye. |