Vel leyli izâ yesr(yesri).
| Diyanet İşleri | : | Geçip giden geceye andolsun (ki, müşrikler azaba uğrayacaklardır). |
| Abdulbaki Gölpınarlı | : | Ve ışırken geceye. |
| Adem Uğur | : | (her şeyi karanlığı ile) örttüğü an geceye |
| Ali Bulaç | : | Akıp gittiği zaman geceye, |
| Ali Fikri Yavuz | : | Geçib gittiği zaman geceye ki, |
| Bekir Sadak | : | (4-5) Gelip gecen geceye and olsun ki, bunlarin herbiri akil sahibi icin birer yemine degmez mi? |
| Celal Yıldırım | : | Gelip geçtiği vakit geceye and olsun. |
| Diyanet İşleri (eski) | : | (4-5) Gelip geçen geceye and olsun ki, bunların her biri akıl sahibi için birer yemine değmez mi? |
| Diyanet Vakfi | : | (1-5) Fecre, on geceye (haccın on gecesine), çifte ve teke, (her şeyi karanlığı ile) örttüğü an geceye yemin ederim ki, akıl sahibi için bunlarda elbette bir yemin (değeri) var, değil mi? |
| Edip Yüksel | : | Ve geçmekte olan geceye. |
| Elmalılı Hamdi Yazır | : | Ve geceye, geçeceği sıra |
| Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | ve geçeceği sırada geceye. |
| Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | Gitmekte olan geceye. |
| Fizilal-il Kuran | : | Gitmekte olan geceye. |
| Gültekin Onan | : | Akıp gittiği zaman geceye, |
| Hasan Basri Çantay | : | gelib geçeceği dem geceye, |
| İbni Kesir | : | Gelip geçeceği demde geceye, |
| Muhammed Esed | : | Kendi yolunda akıp giden geceyi düşün! |
| Ömer Nasuhi Bilmen | : | (2-4) Ve on geceye. Ve çifte ve tek olana. Ve geçip gideceği zaman geceye. |
| Şaban Piriş | : | Geçip giden geceye.. |
| Suat Yıldırım | : | Akıp giden geceye yemin olsun ki: (Kıyamet gelecektir.) |
| Süleyman Ateş | : | Gitmekte olan geceye. |
| Tefhim-ul Kuran | : | Akıp gittiği zaman geceye. |
| Ümit Şimşek | : | Ve gelip geçerken geceye. |
| Yaşar Nuri Öztürk | : | Yola koyulduğu zaman geceye. |