Ve mâ yugnî anhu mâluhû izâ tereddâ.
| Diyanet İşleri | : | Cehenneme yuvarlandığı zaman, malı ona fayda vermez. | 
| Abdulbaki Gölpınarlı | : | Ve helâk olduğu zaman malı, ona bir fayda vermez. | 
| Adem Uğur | : | Düştüğü zaman da malı kendisine hiç fayda vermez. | 
| Ali Bulaç | : | Tereddi edeceği (başaşağı düşüşe uğrayacağı) zaman, malı ona hiç yarar sağlamaz. | 
| Ali Fikri Yavuz | : | (Cehennem çukuruna) düştüğü zaman, onu malı kurtaramıyacak, | 
| Bekir Sadak | : | O  kimse olup atese yuvarlandigi zaman, mali ona fayda vermez. | 
| Celal Yıldırım | : | Başaşağı gelip (Cehennem'e) yuvarlandığı zaman malı ona yarar sağlamaz. | 
| Diyanet İşleri (eski) | : | O kimse ölüp ateşe yuvarlandığı zaman, malı ona fayda vermez. | 
| Diyanet Vakfi | : | (8-11) Kim cimrilik eder, kendini müstağni sayar, en güzeli de yalanlarsa, biz de onu en zora hazırlarız. Düştüğü zaman da malı kendisine hiç fayda vermez. | 
| Edip Yüksel | : | Düştüğü vakit kurtaramaz parası/malı onu. | 
| Elmalılı Hamdi Yazır | : | Ve yuvarlandığı zaman onu malı kurtaramıyacak | 
| Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | Ve yuvarlandığı zaman onu malı kurtaramayacak! | 
| Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | Çukura yuvarlandığı zaman malı onu kurtaramayacak. | 
| Fizilal-il Kuran | : | Çukura düştüğü zaman malı ona hiçbir fayda sağlamaz. | 
| Gültekin Onan | : | Tereddi edeceği (başaşağı düşüşe uğrayacağı) zaman, malı ona hiç yarar sağlamaz. | 
| Hasan Basri Çantay | : | O, helak olduğu zaman malı kendisine asla fâide vermez.  | 
| İbni Kesir | : | Halbuki düştüğü zaman, malı o kimseye asla fayda vermez. | 
| Muhammed Esed | : | bakalım serveti onu koruyacak mı (mezarına) girdiği zaman? | 
| Ömer Nasuhi Bilmen | : | Ve aşağıya düştüğü zaman, onu malı kurtaramıyacaktır. | 
| Şaban Piriş | : | Baş aşağı düştüğü zaman malı ona bir yarar sağlamaz. | 
| Suat Yıldırım | : | O, aşağıya doğru yuvarlanırken malı kendisine hiç fayda etmez. | 
| Süleyman Ateş | : | Çukura düştüğü zaman malı ona hiçbir fayda sağlamaz. | 
| Tefhim-ul Kuran | : | Tereddi edeceği (başaşağı düşüşe uğrayacağı) zaman, malı ona hiç yarar sağlamaz. | 
| Ümit Şimşek | : | O helâke yuvarlanırken malı ona bir fayda vermez. | 
| Yaşar Nuri Öztürk | : | Aşağı yuvarlandığında malı onu kurtarmayacaktır. |