Ayet Ayet Kuran-ı Kerim Oku | Sayfa Sayfa Kuran-ı Kerim Oku | Kurani Kerim Dinle | Dini Oyun Oyna |
» 92. Adiyat Suresi 18. ayeti kerime 92.Sure 595.Sayfa 30.Cuz Kuranda 6076.Ayeti Kerime
Sonraki Ayet
Surenin Tefsiri : "Leyl suresi Tefsiri"


Leyl Suresi Ayet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى

Ellezî yu’tî mâ lehu yetezekkâ.

1.ellezî: o ki
2.yu'tî: verir
3.mâle-hu: malını
4.yetezekkâ: temizlenir

Diyanet İşleri:(17-18) Temizlenmek için malını hayra veren en muttekî (Allah’a karşı gelmekten en çok sakınan) kimse o ateşten uzak tutulacaktır.
Abdulbaki Gölpınarlı:Öylesine ki malını verir de özünü tertemiz bir hâle kor.
Adem Uğur:O ki, Allah yolunda malını verir, temizlenir.
Ali Bulaç:Ki o, malını vererek temizlenip arınır.
Ali Fikri Yavuz:Malını (hayra) veren, (gösteriş yapmıyarak) temizlenen...
Bekir Sadak:(17-18) Arinmak icin malini veren, en cok sakinan kimse ise ondan uzak tutulur.
Celal Yıldırım:(17-18) (Allah'tan) saygı ile korkup (fenalıklardan) en çok sakınan ve arınmak için malını (Allah yolunda) veren de o ateşten uzaklaştırılır.
Diyanet İşleri (eski):(17-18) Arınmak için malını veren, en çok sakınan kimse ise ondan uzak tutulur.
Diyanet Vakfi:(17-18) Temizlenmek üzere malını hayra veren iyiler ondan (ateşten) uzak tutulur.
Edip Yüksel:O ki malını vererek temizlenir;
Elmalılı Hamdi Yazır:O, ki malını verir, tezekkî eder
Elmalılı (sadeleştirilmiş):O ki, malını verir, temizlenir.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2):O ki, Allah yolunda malını verir, temizlenir.
Fizilal-il Kuran:O ki malını Allah rızası için vererek arınır, yücelir.
Gültekin Onan:Ki o, malını vererek temizlenip arınır.
Hasan Basri Çantay:(17-18) Halbuki çok sakınan, malını (Allah nezdinde sırf) temizlenmek için veren ondan uzaklaşdırılacakdır.
İbni Kesir:Ki o, malını temizlemek için verir.
Muhammed Esed:arınmak için servetini (başkalarına) harcayanlar,
Ömer Nasuhi Bilmen:Öyle muttakî ki, malını verir temizlenir.
Şaban Piriş:Malını veren ve arınan..
Suat Yıldırım:(17-18) Ama Allah’a karşı gelmekten çok sakınan ve gönlünü arındırmak için Allah yolunda mal harcayan ise ondan uzak tutulur.
Süleyman Ateş:O ki malını hayra vererek arınır, yücelir.
Tefhim-ul Kuran:Ki o, malını vererek temizlenip arınır.
Ümit Şimşek:O, malını bağışlayıp da arınan kimsedir.
Yaşar Nuri Öztürk:O ki, temizlenip arınsın diye malını verir.

Leyl Suresi Ayet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


Hafizefendi.Com tümü 25 adet Türkçe Kuran mealini ayetlerin latin alfabesi ile Türkçe okunuş metinlerini ve ayetlerde yer alan kelimelerin Türkçe anlamlarını da vererek mealleri mukayese etmenizi sağlar.

Hafizefendi.Com sitesi ziyaretçilerine ayetlerde yer alan kelimelerin tek tek Türkçe anlamlarını da sunarak, Kur'an da yer almayan bidatlerin nasıl meallerde yer aldığını göstermek ve ziyaretçilerin Kur'an-ı Kerim'i daha iyi anlamalarına vesile olmak amaçları ile hazırlanmıştır.
Telif bilgisi : Bu sitede yayınlanan her türlü bilgi ve döküman kaynak gösterilerek veya göstermeksizin kullanılabilir.
  Anasayfa    Hafiz Efendi