Ayet Ayet Kuran-ı Kerim Oku | Sayfa Sayfa Kuran-ı Kerim Oku | Kurani Kerim Dinle | Dini Oyun Oyna |
| Sure Sure Kurani Kerim Oku |
» 83. Mutaffifin Suresi 17. ayeti kerime 83.Sure 587.Sayfa 30.Cuz Kuranda 5865.Ayeti Kerime
Sonraki Ayet
Surenin Tefsiri : "Mutaffifin suresi Tefsiri"


83 Mutaffifin Suresi Ayet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

ثُمَّ يُقَالُ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ

Summe yukâlu hâzellezî kuntum bihî tukezzibûn(tukezzibûne).

1.summe: sonra
2.yukâlu: denir
3.hâzâ ellezî: bu ..... o ki, o şey
4.kuntum: siz oldunuz
5.bi- hî: onu, kendisini
6.tukezzibûne: yalanlıyorsunuz

Diyanet İşleri:Sonra da onlara, “Yalanlamakta olduğunuz işte budur” denecektir.
Abdulbaki Gölpınarlı:Sonra denir ki: İşte buydu yalanladığınız.
Adem Uğur:Sonra onlara: "İşte yalanlamış olduğunuz (cehennem) budur" denilir.
Ali Bulaç:Sonra onlara: "İşte sizin yalanladığınız (şey) budur" denir.
Ali Fikri Yavuz:Sonra (onlara) şöyle denilecek: “- İşte (dünyada) inkâr etmiş olduğunuz (azab) budur.”
Bekir Sadak:Sonra da: «Yalanlayip durdugunuz iste budur» denecektir.
Celal Yıldırım:Sonra da, «İşte yalanlamakta olduğunuz şey budur!» denilecek.
Diyanet İşleri (eski):Sonra da: 'yalanlayıp durduğunuz işte budur' denecektir.
Diyanet Vakfi:Sonra onlara: «İşte yalanlamış olduğunuz (cehennem) budur» denilir.
Edip Yüksel:'Yalanlamakta olduğunuz şey işte budur' denir.
Elmalılı Hamdi Yazır:Sonra da denecek: işte bu, sizin o tekzîb edip durduğunuz
Elmalılı (sadeleştirilmiş):Sonra da onlara: «İşte bu, sizin yalanlayıp durduğunuz!» denilecek.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2):Sonra da onlara: «İşte bu, yalanlayıp durduğunuz şeydir» denilecek.
Fizilal-il Kuran:Sonra da onlara: «İşte bu, yalanlayıp durduğunuz şeydir» denilecek.
Gültekin Onan:Sonra onlara: "İşte sizin yalanladığınız (şey) budur" denir.
Hasan Basri Çantay:Sonra da (onlara) «İşte (bu azâb) sizin yalan saymakda devam etdiğiniz şeydir» denilecek.
İbni Kesir:Sonra da onlara; yalanlayıp durduğunuz işte budur, denilecektir.
Muhammed Esed:ve kendilerine, "Bu, işte sizin yalanlamaya düşkün olduğunuz (şey)dir!" denilecek.
Ömer Nasuhi Bilmen:Sonra denilir ki: «İşte bu, sizin kendisini yalanladığınız şeydir.»
Şaban Piriş:Sonra da onlara denilecek ki: -Bu yalanlamış olduğunuz şeydir.
Suat Yıldırım:Sonra kendilerine: "İşte size yalan saydığınız cehennem!" denilir.
Süleyman Ateş:Sonra da: "İşte yalanlamakta olduğunuz şey budur!" denilecektir.
Tefhim-ul Kuran:Sonra onlara: «İşte sizin yalanlamakta olduğunuz budur» denir.
Ümit Şimşek:Sonra da onlara 'İşte budur yalanladığınız şey!' denecektir.
Yaşar Nuri Öztürk:Sonra da: "İşte budur, o yalanlamakta olduğunuz şey!" denilecektir.

83 Mutaffifin Suresi Ayet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


Hafizefendi.Com tümü 25 adet Türkçe Kuran mealini ayetlerin latin alfabesi ile Türkçe okunuş metinlerini ve ayetlerde yer alan kelimelerin Türkçe anlamlarını da vererek mealleri mukayese etmenizi sağlar.

Hafizefendi.Com sitesi ziyaretçilerine ayetlerde yer alan kelimelerin tek tek Türkçe anlamlarını da sunarak, Kur'an da yer almayan bidatlerin nasıl meallerde yer aldığını göstermek ve ziyaretçilerin Kur'an-ı Kerim'i daha iyi anlamalarına vesile olmak amaçları ile hazırlanmıştır.
Telif bilgisi : Bu sitede yayınlanan her türlü bilgi ve döküman kaynak gösterilerek veya göstermeksizin kullanılabilir.
  Anasayfa    Hafiz Efendi