Ta’rifu fî vucûhihim nadraten naîm(naîmi).
| Diyanet İşleri | : | Onların yüzlerinde, nimetlerin sevincini görürsün. | 
| Abdulbaki Gölpınarlı | : | Tanırsın onları, yüzlerinde cennetin parlaklığı var. | 
| Adem Uğur | : | Onların yüzünde nimetlerin sevincini görürsün. | 
| Ali Bulaç | : | Nimetin parıltılı sevincini sen onların yüzlerinde tanırsın. | 
| Ali Fikri Yavuz | : | Öyle ki, nimetlenmelerinin zevkini yüzlerinden tanırsın. | 
| Bekir Sadak | : | Onlari, yuzlerindeki nimet piriltisindan tanirsin. | 
| Celal Yıldırım | : | Yüzlerinde nimetin içinde bulunmanın pırıltısını tanırsın. | 
| Diyanet İşleri (eski) | : | Onları, yüzlerindeki nimet pırıltısından tanırsın. | 
| Diyanet Vakfi | : | Onların yüzünde nimetlerin sevincini görürsün. | 
| Edip Yüksel | : | Yüzlerinden nimetlerin sevinç ve parıltısını okursun. | 
| Elmalılı Hamdi Yazır | : | Yüzlerinde naîmîn revnakını tanırsın | 
| Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | Yüzlerinde nimet ve mutluluğun parıltısını tanırsın. | 
| Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | Yüzlerinde nimet ve mutluluğun sevincini görürsün. | 
| Fizilal-il Kuran | : | Yüzlerinde cennetin aydınlığını görürsün. | 
| Gültekin Onan | : | Nimetin parıltılı sevincini sen onların yüzlerinde tanırsın. | 
| Hasan Basri Çantay | : | Öyle ki sen o ni'metin (herdem taze) güzelliğini yüzlerinde (görünce) tanırsın.  | 
| İbni Kesir | : | Sen, o nimetin güzelliğini yüzlerinden tanırsın. | 
| Muhammed Esed | : | ve yüzlerinde kutsanmışlığın parıltısını göreceksin. | 
| Ömer Nasuhi Bilmen | : | Onların yüzlerinde o nîmetin güzelliğini görüp anlarsın. | 
| Şaban Piriş | : | Onları, yüzlerindeki nimet parıltısından tanırsın. | 
| Suat Yıldırım | : | Sen onlara bakınca yüzlerinde, cennet nimetlerinin verdiği sevinci okursun. | 
| Süleyman Ateş | : | Yüzlerinde ni'metin sevinç ve parıltısını sezersin. | 
| Tefhim-ul Kuran | : | Nimetin parıltılı sevincini sen onların yüzlerinde tanıyıverirsin. | 
| Ümit Şimşek | : | Nimetlerin sevincini yüzlerinden okursun. | 
| Yaşar Nuri Öztürk | : | Yüzlerinde nimetin sevinç parıltısını izlersin. |