Ayet Ayet Kuran-ı Kerim Oku | Sayfa Sayfa Kuran-ı Kerim Oku | Kurani Kerim Dinle | Dini Oyun Oyna |
| Sure Sure Kurani Kerim Oku |
» 84. inşikak Suresi 23. ayeti kerime 84.Sure 589.Sayfa 30.Cuz Kuranda 5907.Ayeti Kerime
Sonraki Ayet
Surenin Tefsiri : "inşikak suresi Tefsiri"


insikak Suresi Ayet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ

Vallâhu a’lemu bimâ yûûn(yûûne).

1.ve allâhu: ve Allah
2.a'lemu: en iyi bilir, çok iyi bilir
3.bi-mâ: şeyleri
4.yûûne: içlerinde biriktirip saklıyorlar

Diyanet İşleri:Hâlbuki Allah, içlerinde ne sakladıklarını çok iyi bilir.
Abdulbaki Gölpınarlı:Ve Allah, daha iyi bilir, gönüllerinde ne var.
Adem Uğur:Halbuki Allah onların gizlediği şeyleri çok iyi bilir.
Ali Bulaç:Oysa Allah, onların içlerinde sakladıklarını daha iyi bilendir.
Ali Fikri Yavuz:Halbuki Allah içlerinde ne sakladıklarını en iyi bilendir.
Bekir Sadak:Oysa, Allah, onlarin sakladiklarini cok iyi bilir.
Celal Yıldırım:Halbuki Allah, onların içlerinde neleri gizlediklerini çok iyi bilir.
Diyanet İşleri (eski):Oysa, Allah, onların sakladıklarını çok iyi bilir.
Diyanet Vakfi:Halbuki Allah onların gizlediği şeyleri çok iyi bilir.
Edip Yüksel:ALLAH onların sakladıklarını çok iyi bilir.
Elmalılı Hamdi Yazır:Halbuki Allah içlerindekini biliyor
Elmalılı (sadeleştirilmiş):Oysa Allah, içlerindekini biliyor.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2):Oysa Allah içlerinde sakladıklarını biliyor.
Fizilal-il Kuran:Oysa Allah onların içinde gizlediklerini biliyor.
Gültekin Onan:Oysa Tanrı, onların içlerinde sakladıklarını daha iyi bilendir.
Hasan Basri Çantay:Halbuki Allah onların yüreklerinde neler saklıyorlar, pek iyi bilendir.
İbni Kesir:Halbuki Allah, onların sakındıklarını en iyi bilendir.
Muhammed Esed:Ama Allah, onların (kalplerinde) gizlediklerini bilir.
Ömer Nasuhi Bilmen:Halbuki Allah onların kalblerinde neler topladıklarını pek iyi bilendir.
Şaban Piriş:Allah, onların (içlerinde) sakladıklarını en iyi bilendir.
Suat Yıldırım:Allah, onların kalplerinde ne sakladıklarını pek iyi bilir!
Süleyman Ateş:Allâh onların, içlerinde gizledikleri (düşünceleri) biliyor.
Tefhim-ul Kuran:Oysa Allah, onların içlerinde saklı tutmakta olduklarını daha iyi bilendir.
Ümit Şimşek:Allah ise onların gönüllerinde neler sakladıklarını pek iyi biliyor.
Yaşar Nuri Öztürk:Allah, içlerinde sakladıklarını çok iyi biliyor.

inşikak Suresi Ayet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


Hafizefendi.Com tümü 25 adet Türkçe Kuran mealini ayetlerin latin alfabesi ile Türkçe okunuş metinlerini ve ayetlerde yer alan kelimelerin Türkçe anlamlarını da vererek mealleri mukayese etmenizi sağlar.

Hafizefendi.Com sitesi ziyaretçilerine ayetlerde yer alan kelimelerin tek tek Türkçe anlamlarını da sunarak, Kur'an da yer almayan bidatlerin nasıl meallerde yer aldığını göstermek ve ziyaretçilerin Kur'an-ı Kerim'i daha iyi anlamalarına vesile olmak amaçları ile hazırlanmıştır.
Telif bilgisi : Bu sitede yayınlanan her türlü bilgi ve döküman kaynak gösterilerek veya göstermeksizin kullanılabilir.
  Anasayfa    Hafiz Efendi