Ayet Ayet Kuran-ı Kerim Oku | Sayfa Sayfa Kuran-ı Kerim Oku | Kurani Kerim Dinle | Dini Oyun Oyna |
| Sure Sure Kurani Kerim Oku |
» 79. Naziat Suresi 19. ayeti kerime 79.Sure 583.Sayfa 30.Cuz Kuranda 5731.Ayeti Kerime
Sonraki Ayet
Surenin Tefsiri : "Naziat suresi Tefsiri"


Naziat Suresi Ayet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَى

Ve ehdiyeke ilâ rabbike fe tahşâ.

1.ve ehdiye-ke: ve seni hidayete erdireyim, ulaştırayım
2.ilâ rabbi-ke: Rabbine
3.fe: böylece
4.tahşâ: huşû sahibi ol, huşû duy

Diyanet İşleri:Seni Rabbine ileteyim de O’na karşı derinden saygı duyup korkasın!”
Abdulbaki Gölpınarlı:Ve sana Rabbinin yolunu göstereyim de korkasın, saygı duyasın?
Adem Uğur:Seni Rabbimin yoluna iletmemi ister misin? Böylece ondan korkarsın.
Ali Bulaç:"Seni Rabbine yönelteyim, böylece (O'ndan) korkmuş olursun."
Ali Fikri Yavuz:Seni Rabbine davet edeyim de (O’na) boyun eğesin?
Bekir Sadak:«ORabbine giden yolu gostereyim ki O'na saygi duyup korkasin.»
Celal Yıldırım:Sana, Rabbına giden doğru yolu göstereyim de derin bir saygıyla korkup eğilesin.»
Diyanet İşleri (eski):'Rabbine giden yolu göstereyim ki O'na saygı duyup korkasın.'
Diyanet Vakfi:(18-19) De ki: Arınmayı ve seni Rabbimin yoluna iletmemi ister misin? Böylece ondan korkarsın.
Edip Yüksel:'Seni Rabbine ileteyim de saygılı olasın.'
Elmalılı Hamdi Yazır:Ve rabbına irşad edeyim de seni saygılanasın?
Elmalılı (sadeleştirilmiş):Sana Rabbini tanıtayım da ona saygı duyasın?»
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2):Seni Rabbinin yoluna ileteyim de ondan korkasın.
Fizilal-il Kuran:Rabbine giden yolu göstereyim ki O'na saygı duyup korkasın.»
Gültekin Onan:"Seni rabbine yönelteyim, böylece (O'ndan) korkmuş olursun."
Hasan Basri Çantay:«Ve seni Rabbin (i tanıtmıya) irşâd edeyim ki (Ondan) korkasın».
İbni Kesir:Rabbına giden yolu göstereyim de O'ndan korkasın.
Muhammed Esed:(Eğer istekliysen) o zaman seni Rabbin(i tanıma mertebesin)e ulaştıracağım ki (bundan sonra) O'nun korkusunu duyasın.'"
Ömer Nasuhi Bilmen:«Ve sana Rabbin yolunu göstereyim de O'ndan korkasın.»
Şaban Piriş:Sana, Rabbine giden yolu göstereyim de O’ndan saygı ile korkasın.
Suat Yıldırım:"İster misin Seni Rabbine kavuşturan yola vurayım. Böylece Sen de O’na saygı duyasın?"
Süleyman Ateş:"Seni Rabbin(in yolun)a ileteyim de O'ndan korkasın."
Tefhim-ul Kuran:«Seni Rabbine yönelteyim, böylece (O'ndan) korkmuş olursun.»
Ümit Şimşek:'Rabbinin yolunu sana göstereyim de Ondan kork.'
Yaşar Nuri Öztürk:"Seni Rabbine kılavuzlayayım da gönülden ürperesin!"

Naziat Suresi Ayet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


Hafizefendi.Com tümü 25 adet Türkçe Kuran mealini ayetlerin latin alfabesi ile Türkçe okunuş metinlerini ve ayetlerde yer alan kelimelerin Türkçe anlamlarını da vererek mealleri mukayese etmenizi sağlar.

Hafizefendi.Com sitesi ziyaretçilerine ayetlerde yer alan kelimelerin tek tek Türkçe anlamlarını da sunarak, Kur'an da yer almayan bidatlerin nasıl meallerde yer aldığını göstermek ve ziyaretçilerin Kur'an-ı Kerim'i daha iyi anlamalarına vesile olmak amaçları ile hazırlanmıştır.
Telif bilgisi : Bu sitede yayınlanan her türlü bilgi ve döküman kaynak gösterilerek veya göstermeksizin kullanılabilir.
  Anasayfa    Hafiz Efendi