Kulûbun yevmeizin vâcifeh(vâcifetun).
| Diyanet İşleri | : | O gün birtakım kalpler (tedirginlik içinde) şiddetle çarpacaktır. |
| Abdulbaki Gölpınarlı | : | Yürekler, belinleyip korkar. |
| Adem Uğur | : | İşte o gün yürekler kaygıdan oynar, |
| Ali Bulaç | : | O gün yürekler (dehşet içinde) hoplayacak. |
| Ali Fikri Yavuz | : | (İnkârcı) kalbler, o gün ürperip hoplar yerinden; |
| Bekir Sadak | : | O gun kalbler titrer. |
| Celal Yıldırım | : | Kalbler o gün (titreyip) yerinden oynayacak. |
| Diyanet İşleri (eski) | : | O gün kalbler titrer. |
| Diyanet Vakfi | : | (6-9) Birinci üflemenin (kâinatı) sarstığı, onu ikinci üflemenin takip ettiği gün, işte o gün yürekler kaygıdan oynar, gözlerini korku bürür. |
| Edip Yüksel | : | O gün yürekler titrer. |
| Elmalılı Hamdi Yazır | : | Yürekler o gün oynar kaygıdan |
| Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | O gün yürekler oynar kaygıdan. |
| Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | Yürekler vardır, o gün kaygıdan hoplar. |
| Fizilal-il Kuran | : | O gün kalpler titrer. |
| Gültekin Onan | : | O gün kalpler (dehşet içinde) hoplayacak. |
| Hasan Basri Çantay | : | O gün kalbler (korku ile) titreyecek, |
| İbni Kesir | : | O gün kalbler titrer, |
| Muhammed Esed | : | O Gün (insanların) kalpleri titreyerek çarpacak |
| Ömer Nasuhi Bilmen | : | (7-8) O sarsanın ardından biri de gelecektir. Kalpler o günde pek muztariptir. |
| Şaban Piriş | : | O gün çarpan kalpler vardır. |
| Suat Yıldırım | : | O gün kalpler güp güp atacak |
| Süleyman Ateş | : | O gün bazı yürekler çarpar. |
| Tefhim-ul Kuran | : | O gün yürekler (dehşet içinde) hoplayacak. |
| Ümit Şimşek | : | O gün kalpler titrer, |
| Yaşar Nuri Öztürk | : | Bazı kalpler o gün kaygıdan titreyecektir. |