Ayet Ayet Kuran-ı Kerim Oku | Sayfa Sayfa Kuran-ı Kerim Oku | Kurani Kerim Dinle | Dini Oyun Oyna |
| Sure Sure Kurani Kerim Oku |
» 81. Tekvir Suresi 29. ayeti kerime 81.Sure 586.Sayfa 30.Cuz Kuranda 5829.Ayeti Kerime
Tekvir suresi bitti ilk ayeti oku
Surenin Tefsiri : "Tekvir suresi Tefsiri"


Tekvir Suresi Ayet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

وَمَا تَشَاؤُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ

Ve mâ teşâûne illâ en yeşâallâhu rabbul âlemîn(âlemîne).

1.ve mâ teşâûne: ve siz dileyemezsiniz
2.illâ: olmadıkça
3.en yeşâe allâhu: Allah'ın dilemesi
4.rabbu: Rabbi

Diyanet İşleri:Âlemlerin Rabbi olan Allah dilemedikçe siz dileyemezsiniz.
Abdulbaki Gölpınarlı:Ve isteyemezsiniz, âlemlerin Rabbi Allah istemedikçe.
Adem Uğur:Alemlerin Rabbi Allah dilemedikçe siz dileyemezsiniz.
Ali Bulaç:Alemlerin Rabbi olan Allah dilemedikçe siz dileyemezsiniz.
Ali Fikri Yavuz:Fakat âlemlerin Rabbi olan Allah, (sizin dürüst olmanızı) dilemeyince, siz dileyemezsiniz. (Daima Allah’ın kudret ve iradesi altındasınız.)
Bekir Sadak:Alemlerin Rabbi olan Allah dilemedikce sizler bir sey dileyemezsiniz. *
Celal Yıldırım:Âlemlerin Rabbi Allah dilemedikçe siz dileyemezsiniz.
Diyanet İşleri (eski):Alemlerin Rabbi olan Allah dilemedikçe sizler bir şey dileyemezsiniz.
Diyanet Vakfi:Âlemlerin Rabbi Allah dilemedikçe siz dileyemezsiniz.
Edip Yüksel:Ne dilerseniz, ancak evrenlerin Rabbi olan ALLAH'ın dilediğine göredir.
Elmalılı Hamdi Yazır:Fakat o âlemlerin rabbı Allah dilemeyince siz dilemezsiniz
Elmalılı (sadeleştirilmiş):Fakat o alemlerin Rabbi olan Allah dilemeyince siz dileyemezsiniz!
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2):Âlemlerin Rabbi olan Allah dilemeyince, siz dileyemezsiniz.
Fizilal-il Kuran:Ancak alemlerin Rabbi Allah dilemedikçe siz dileyemezsiniz.
Gültekin Onan:Alemlerin rabbi olan Tanrı dilemedikçe siz dileyemezsiniz.
Hasan Basri Çantay:(Bununla beraber o doğruluğu) âlemlerin Rabbi olan Allah dilemeyince siz dileyemezsiniz.
İbni Kesir:Alemlerin Rabbı olan Allah dilemedikçe, sizler dileyemezsiniz.
Muhammed Esed:Ama Allah, bütün alemlerin Rabbi, (o yolu size göstermeyi) istemedikçe siz onu isteyemezsiniz.
Ömer Nasuhi Bilmen:Ve âlemlerin Rabbi olan Allah dilemeyince siz dileyemezsiniz.
Şaban Piriş:Alemlerin Rabbi Allah dilemedikçe, siz de dileyemezsiniz.
Suat Yıldırım:Ama bu iş sizin istemenizle değil, ancak Rabbülâlemin olan Allah’ın dilemesiyle tamam olur.
Süleyman Ateş:Âlemlerin Rabbi Allâh dilemedikçe siz dileyemezsiniz.
Tefhim-ul Kuran:Alemlerin Rabbi olan Allah, dilemedikçe siz dileyemezsiniz.
Ümit Şimşek:Yoksa, Âlemlerin Rabbi olan Allah dilemedikçe siz birşey isteyemezsiniz.
Yaşar Nuri Öztürk:Âlemlerin Rabbi olan Allah dilemedikçe, siz dileyemezsiniz!

81 Tekvir Suresi Ayet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29


Hafizefendi.Com tümü 25 adet Türkçe Kuran mealini ayetlerin latin alfabesi ile Türkçe okunuş metinlerini ve ayetlerde yer alan kelimelerin Türkçe anlamlarını da vererek mealleri mukayese etmenizi sağlar.

Hafizefendi.Com sitesi ziyaretçilerine ayetlerde yer alan kelimelerin tek tek Türkçe anlamlarını da sunarak, Kur'an da yer almayan bidatlerin nasıl meallerde yer aldığını göstermek ve ziyaretçilerin Kur'an-ı Kerim'i daha iyi anlamalarına vesile olmak amaçları ile hazırlanmıştır.
Telif bilgisi : Bu sitede yayınlanan her türlü bilgi ve döküman kaynak gösterilerek veya göstermeksizin kullanılabilir.
  Anasayfa    Hafiz Efendi