Ve izen nufûsu zuvvicet.
| Diyanet İşleri | : | Ruhlar (bedenlerle) eşleştirildiği zaman. | 
| Abdulbaki Gölpınarlı | : | Ve insanlar, haldeşleriyle birleşince. | 
| Adem Uğur | : | Ruhlar (bedenlerle) birleştirildiğinde, | 
| Ali Bulaç | : | Nefisler, birleştiği zaman, | 
| Ali Fikri Yavuz | : | Ruhlar (bedenlerle) çiftleştirildiği zaman, | 
| Bekir Sadak | : | Canlar  bedenlerle birlestirildigi zaman; | 
| Celal Yıldırım | : | Ruhlar bedenlerle; iyiler iyilerle, kötüler kötülerle birleştiğinde, | 
| Diyanet İşleri (eski) | : | Canlar bedenlerle birleştirildiği zaman; | 
| Diyanet Vakfi | : | Ruhlar (bedenlerle) birleştirildiğinde, | 
| Edip Yüksel | : | Nefisler/kişiler çiftleştirildiği zaman, | 
| Elmalılı Hamdi Yazır | : | nüfus çiftlendiği vakıt | 
| Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | ruhlar eşleştirildiğinde. | 
| Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | Nefisler eşleştirildiğinde (iyiler iyilerle, kötüler kötülerle bir araya toplandığında), | 
| Fizilal-il Kuran | : | Nefisler çiftleştiği zaman | 
| Gültekin Onan | : | Nefisler, birleştiği zaman, | 
| Hasan Basri Çantay | : | Ruuhlar çiftleşdiği zaman,  | 
| İbni Kesir | : | Ruhlar çiftleştirildiği zaman; | 
| Muhammed Esed | : | bütün insanlar (yaptıklarıyla) eşleştirildiğinde, | 
| Ömer Nasuhi Bilmen | : | Ve ruhlar çiftleştirildiği zaman. | 
| Şaban Piriş | : | Nefisler birleştirildiği/eşleştirildiği zaman.. | 
| Suat Yıldırım | : | Nefisler eşleştirildiği, ruhlar bedenlere girdiği zaman, | 
| Süleyman Ateş | : | Nefisler çiftleştirildiği zaman. | 
| Tefhim-ul Kuran | : | O zaman ki nefisler çiftleşir. | 
| Ümit Şimşek | : | Canlar eşleştirildiğinde, | 
| Yaşar Nuri Öztürk | : | Benlikler çiftleştirildiğinde, |