Ve izen nufûsu zuvvicet.
| Diyanet İşleri | : | Ruhlar (bedenlerle) eşleştirildiği zaman. |
| Abdulbaki Gölpınarlı | : | Ve insanlar, haldeşleriyle birleşince. |
| Adem Uğur | : | Ruhlar (bedenlerle) birleştirildiğinde, |
| Ali Bulaç | : | Nefisler, birleştiği zaman, |
| Ali Fikri Yavuz | : | Ruhlar (bedenlerle) çiftleştirildiği zaman, |
| Bekir Sadak | : | Canlar bedenlerle birlestirildigi zaman; |
| Celal Yıldırım | : | Ruhlar bedenlerle; iyiler iyilerle, kötüler kötülerle birleştiğinde, |
| Diyanet İşleri (eski) | : | Canlar bedenlerle birleştirildiği zaman; |
| Diyanet Vakfi | : | Ruhlar (bedenlerle) birleştirildiğinde, |
| Edip Yüksel | : | Nefisler/kişiler çiftleştirildiği zaman, |
| Elmalılı Hamdi Yazır | : | nüfus çiftlendiği vakıt |
| Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | ruhlar eşleştirildiğinde. |
| Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | Nefisler eşleştirildiğinde (iyiler iyilerle, kötüler kötülerle bir araya toplandığında), |
| Fizilal-il Kuran | : | Nefisler çiftleştiği zaman |
| Gültekin Onan | : | Nefisler, birleştiği zaman, |
| Hasan Basri Çantay | : | Ruuhlar çiftleşdiği zaman, |
| İbni Kesir | : | Ruhlar çiftleştirildiği zaman; |
| Muhammed Esed | : | bütün insanlar (yaptıklarıyla) eşleştirildiğinde, |
| Ömer Nasuhi Bilmen | : | Ve ruhlar çiftleştirildiği zaman. |
| Şaban Piriş | : | Nefisler birleştirildiği/eşleştirildiği zaman.. |
| Suat Yıldırım | : | Nefisler eşleştirildiği, ruhlar bedenlere girdiği zaman, |
| Süleyman Ateş | : | Nefisler çiftleştirildiği zaman. |
| Tefhim-ul Kuran | : | O zaman ki nefisler çiftleşir. |
| Ümit Şimşek | : | Canlar eşleştirildiğinde, |
| Yaşar Nuri Öztürk | : | Benlikler çiftleştirildiğinde, |