İnne yevmel faslı kâne mîkâtâ(mîkâten).
| Diyanet İşleri | : | Şüphesiz hüküm ve ayırma günü belirlenmiş bir vakittir. |
| Abdulbaki Gölpınarlı | : | Şüphe yok ki ayırma gününün vakti de tâyin edilmiştir. |
| Adem Uğur | : | Şüphesiz hüküm günü vakit olarak belirlenmiştir. |
| Ali Bulaç | : | Şüphesiz o hüküm (fasl) günü, belirlenmiş bir vakittir. |
| Ali Fikri Yavuz | : | Şüphesiz ki, (haklı ile haksızın ayırd edileceği) o fâsıl günü (kıyamet) muayyen bir vakit olmuştur. |
| Bekir Sadak | : | Dogrusu, hukum gununun vakti elbette tesbit edilmistir. |
| Celal Yıldırım | : | Şüphesiz ki (Hakkı bâtıldan, doğruyu eğriden, haklıyı haksızdan) ayırd etme günü (Allah katında) belirlenmiş bir vakittir. |
| Diyanet İşleri (eski) | : | Doğrusu, hüküm gününün vakti elbette tesbit edilmiştir. |
| Diyanet Vakfi | : | Şüphesiz hüküm günü vakit olarak belirlenmiştir. |
| Edip Yüksel | : | Yargılama Günü, belirlenmiş bir vakittedir. |
| Elmalılı Hamdi Yazır | : | Şübhesiz ki o fasıl günü bir miykat olmuştur |
| Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | Şüphesiz ki, o fasıl (kıyamet) günü belirlenmiş bir vakit olmuştur. |
| Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | Kuşkusuz o hüküm günü kararlaştırılmış bir vakit olmuştur. |
| Fizilal-il Kuran | : | Muhakkak ki hüküm günü, belirlenmiş bir vakittir. |
| Gültekin Onan | : | Şüphesiz o hüküm (fasl) günü, belirlenmiş bir vakittir. |
| Hasan Basri Çantay | : | Şübhe yok ki o (hak ile batılı) ayırd etme ve hukûm verme günü ta'yîn edilmiş bir vakıtdır, |
| İbni Kesir | : | Doğrusu, hüküm günü; ta'yin edilmiş bir vakittir. |
| Muhammed Esed | : | Gerçek şu ki, (doğru ile yanlış arasında) Ayrım Günü'nün belirlenmiş bir vakti vardır: |
| Ömer Nasuhi Bilmen | : | Şüphe yok ki, O ayırdetme günü, tayin edilmiş bir vakittir. |
| Şaban Piriş | : | Ayırım/fasl günü belirlenmiş bir vakittir. |
| Suat Yıldırım | : | (İmdi bunları anladıysanız, hakkında ihtilaf ettiğiniz o mahşer dirilişini de anlarsınız. İşte bunları kim yapmışsa, ölüleri de O diriltecektir.) Evet, o "karar günü," vakti kesin olarak belirlenmiş bir gündür. |
| Süleyman Ateş | : | Muhakkak ki (haklının, haksızın ayırdedileceği) hüküm günü, belirlenmiş bir vakittir. |
| Tefhim-ul Kuran | : | Şüphesiz o hüküm (fasl) günü, belirlenmiş bir vakittir. |
| Ümit Şimşek | : | Hüküm günü, belirlenmiş bir vakittir. |
| Yaşar Nuri Öztürk | : | Hiç kuşkusuz, o ayırma ve hüküm günü kesin olarak belirlenmiştir. |