Vemtâzûl yevme eyyuhel mucrimûn(mucrimûne). 
| Diyanet İşleri | : | (Allah, şöyle der:) “Ey suçlular! Ayrılın bu gün!” | 
| Abdulbaki Gölpınarlı | : | Ayrılın bugün ey suçlular. | 
| Adem Uğur | : | Ayrılın bir tarafa bugün, ey günahkârlar! | 
| Ali Bulaç | : | "Ey suçlu günahkarlar, bugün siz bir yana çekilin!" | 
| Ali Fikri Yavuz | : | (Müminler bir araya toplanıb cennete götürülürken, Allah mücrimlere şöyle buyurur:” - Ey Günahkârlar! Bugün müminlerden ayrılın; | 
| Bekir Sadak | : | (59-61) Allah soyle buyurur: «Ey suclular! Bugun muminlerden ayrilin.  Ey insanogullari! Ben size, seytana tapmayin, o sizin icin apacik bir dusmandir,  Bana kulluk edin, bu dogru yoldur, diye bildirmedim mi?» | 
| Celal Yıldırım | : | Ey suçlu günahkârlar! Bugün bir tarafa ayrılın. | 
| Diyanet İşleri (eski) | : | (59-61) Allah şöyle buyurur: Ey suçlular! Bugün müminlerden ayrılın. Ey insanoğulları! Ben size, şeytana tapmayın, o sizin için apaçık bir düşmandır, Bana kulluk edin, bu doğru yoldur, diye bildirmedim mi? | 
| Diyanet Vakfi | : | «Ayrılın bir tarafa bugün, ey günahkârlar!» | 
| Edip Yüksel | : | Ey suçlular, siz bugün ayrılın. | 
| Elmalılı Hamdi Yazır | : | Ve haydin ayrılın bugün ey mücrimler! | 
| Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | Haydin ayrılın bugün ey suçlular! | 
| Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | Ey günahkârlar! Bugün siz bir tarafa ayrılın. | 
| Fizilal-il Kuran | : | Ey suçlular, bugün şöyle ayrılın. | 
| Gültekin Onan | : | "Ey suçlu günahkarlar, bugün siz bir yana çekilin." | 
| Hasan Basri Çantay | : | «Ey günahkârlar, bugün siz (bir tarafa) ayrılın»!  | 
| İbni Kesir | : | Ayrılın bugün, ey suçlular. | 
| Muhammed Esed | : | "Ey suçlular, siz bugün şöyle ayrılın! | 
| Ömer Nasuhi Bilmen | : | Ve ey günahkârlar! Bugün siz ayrılıp yalnız kalınız. | 
| Şaban Piriş | : | -İşte günahkarlar! Bugün, ayrılın bakalım, ey günahkarlar! | 
| Suat Yıldırım | : | "Fakat bugün sizler, şöyle bir tarafa çekilin ey mücrimler!" | 
| Süleyman Ateş | : | "Ey suçlular, bugün şöyle ayrılın!" | 
| Tefhim-ul Kuran | : | «Ey suçlu günahkârlar, bugün siz bir yana çekilin!» | 
| Ümit Şimşek | : | Ayrılın bugün, ey mücrimler! | 
| Yaşar Nuri Öztürk | : | Ey günahkârlar! Bugün şöyle ayrılın! |